“Touring beautiful Taiwan” is what pop diva Jody Chiang (江蕙) said she plans to do following her retirement from the stage.
Chiang wrapped up her 44-year career on Sunday evening with the final show in a 25-concert farewell tour that was marked by copious amounts of tears onstage and in the audience.
“The microphone in my hand was my toy when I was a child. It is the most valuable thing in my life, but after tonight it no longer belongs to me,” the 54-year-old singer said at the Kaohsiung Arena.
Photo: CNA
“There have been hardships, but also people who helped me along the way,” she said, thanking those who mentored her throughout her career.
“I believe that my parents would have been pleased to see the amount of love I received from everyone. God gave me this voice and made me the luckiest person in the world,” Chiang said before breaking down in tears.
Chiang announced on Jan. 2 that she was going to retire after staging a 16-concert farewell tour.
Photo: CNA
There was such a buying frenzy when the three-day window for ticket sales opened that fans overwhelmed the official ticketing site and convenience store ticketing kiosks, drawing widespread complaints. Chiang later announced she would add nine concerts to the tour to cope with the demand.
Her farewell tour began with a concert at the Taipei Arena on July 25.
To symbolize the end of her career, at the end of the concert on Sunday, Chiang placed one of her favorite microphones in a embellished glass casket, locked with box with a key and threw the key out into the audience.
Photo: Chang Chung-i, Taipei Times
About 10,000 keys then showered the stage from the arena’s rooftop.
In a recent interview with the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper), Chiang, when asked how she fared over the 51-day span of the concerts, said it was the most confusing and tumultuous period of her career.
She said that when she made the decision to retire, it was simply to give herself a calm, quiet life, but preparing for the tour was so stressful that it left her often unable to sleep well or eat properly for most of the year.
“I did not expect my decision to have such impact,” Chiang said, referring to many fans who said their lives now felt off-kilter in the wake of her decision to retire.
The number of elderly people who made their first visit to the Taipei Arena to attend one of her farewell concerts, many of them in wheelchairs pushed by their children, had deeply moved her, Chiang said, adding that the images were burned into her memory.
“Seeing those images, I was disturbed and felt it would be hard to let go,” Chiang said, adding that she began to wonder if her decision to retire from the stage might have been too selfish.
The continuous entreaties by fans to keep singing made her feel even guiltier, she said, adding that she often could not sleep after the concerts, wondering if she had made the right decision in retiring.
However, words are like water, which cannot be taken back once thrown out, she said.
Born in 1961, Chiang began her singing career at the age of 10 by entertaining patrons at bars to supplement the earnings of her father and mother, a budaixi (布袋戲, glove theater) puppet maker and a food vendor respectively.
She released close to 60 albums and more than 800 songs, and is often credited for championing Hoklo (also known as Taiwanese) songs at a time when Mandarin pop music was the mainstream on the airwaves.
Asked what she intended to do in retirement, Chiang said that while the question had bothered her fans, it was one that she kept asking as well.
Given that 54 is a fairly young to retire, she has plenty of years ahead of her, so she initially thought about doing charity work, perhaps using some of the money from her farewell concerts to establish a public welfare fund, Chiang said.
However, she learned that establishing such a fund is complicated and time-consuming and that she would need additional funding for long-term projects, she said.
So for now she has volunteered to be a “lifetime spokesperson” for the Pxmart welfare foundation, Chiang said.
She said that as a celebrity, she was in the habit of staying at home and being extra careful whenever she left, but now that her career is ending she could go back to being just “a common person named Chiang Hui.”
Chiang said she planned to rest, and then travel around Taiwan.
Additional reporting by CNA
Former president Tsai Ing-wen (蔡英文) on Monday called for greater cooperation between Taiwan, Lithuania and the EU to counter threats to information security, including attacks on undersea cables and other critical infrastructure. In a speech at Vilnius University in the Lithuanian capital, Tsai highlighted recent incidents in which vital undersea cables — essential for cross-border data transmission — were severed in the Taiwan Strait and the Baltic Sea over the past year. Taiwanese authorities suspect Chinese sabotage in the incidents near Taiwan’s waters, while EU leaders have said Russia is the likely culprit behind similar breaches in the Baltic. “Taiwan and our European
The Taipei District Court sentenced babysitters Liu Tsai-hsuan (劉彩萱) and Liu Jou-lin (劉若琳) to life and 18 years in prison respectively today for causing the death of a one-year-old boy in December 2023. The Taipei District Prosecutors’ Office said that Liu Tsai-hsuan was entrusted with the care of a one-year-old boy, nicknamed Kai Kai (剴剴), in August 2023 by the Child Welfare League Foundation. From Sept. 1 to Dec. 23 that year, she and her sister Liu Jou-lin allegedly committed acts of abuse against the boy, who was rushed to the hospital with severe injuries on Dec. 24, 2023, but did not
LIKE-MINDED COUNTRIES: Despite the threats from outside, Taiwan and Lithuania thrived and developed their economies, former president Tsai Ing-wen said Former president Tsai Ing-wen (蔡英文) on Saturday thanked Lithuania for its support of Taiwan, saying that both countries are united as partners in defending democracy. Speaking at a reception organized by the Lithuania-Taiwan Parliamentary Friendship Group welcoming her on her first visit to the Baltic state, Tsai said that while she was president from 2016 to last year, many Lithuanian “friends” visited Taiwan. “And I told myself I have to be here. I am very happy that I am here, a wonderful country and wonderful people,” Tsai said. Taiwan and Lithuania are in similar situations as both are neighbors to authoritarian countries, she
Former president Tsai Ing-wen (蔡英文) is to visit the UK during her ongoing European trip, which originally included only Lithuania and Denmark, her office said today. Tsai departed Taiwan for Europe on Friday night, with planned stops in Lithuania and Denmark, marking her second visit to the continent since her two-term presidency ended in May last year. Her office issued a statement today saying that Tsai would also visit the UK "for a few days," during which she is to meet with UK politicians and Taiwanese professionals, and visit academic and research institutions. Following Tsai's stop in Denmark, she is to visit the