Food and Drug Administration (FDA) Risk Management section inspector Chen Wen-hsiung (陳文雄) and 17 other people including pharmaceutical company owners, questioned on Wednesday by the New Taipei City District Prosecutors’ Office as part of a corruption probe, were released on bail yesterday morning.
Chen, 50, was accused of violating provisions of the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例). Prosecutors charged Chen with bribery, leaking confidential information, forgery and other charges before his release after posting NT$500,000 (US$15,745) bail yesterday.
The other people involved in the probe, including Chen’s wife, were also released, with bail set at NT$200,000 each.
Photo: Chen Wei-tzu, Taipei Times
The companies ensnared in the probe reportedly include Genuine Chemical Pharmaceutical Co (人人化學製藥), CBC Biotechnological & Pharmaceutical Co (中生生技), Wei Li Pharmaceutical Co (中生威力化學), Paitun Biochemical Pharmacy Co (派頓化學製藥), Dersan Pharmaceutical Co (德山藥廠) and Kuang Nan Pharmaceutical Co (光南製藥).
Chen allegedly made at least NT$5 million in the past two years by providing the time and date of “unannounced” FDA inspections to proprietors in exchange for money.
He also allegedly helped products pass inspections and ensured they would receive their Good Manufacturing Practice and other certifications.
For his “services” and inside information Chen allegedly asked each company for about NT$1 million.
Prosecutors said they collaborated with the Ministry of Justice’s Agency Against Corruption to place Chen under surveillance for more than a year after receiving a tip-off.
The investigation reportedly found that when Chen planned inspections of pharmaceutical companies he would allegedly give instructions to the owners on how to deposit the alleged bribes. He would hold meeting’s in coffee shops or receive gifts containing money.
Chen’s wife would allegedly then deposit the money in various bank accounts.
National Health Insurance Civic Surveillance Alliance (民間監督健保聯盟) spokeswoman Eva Teng (滕西華) said that the bribery scheme is likely large scale.
“It would seem incredulous for just one FDA inspector to able to shield the companies from proper checks and monitoring. The scandal clearly shows poor management and negligence by the FDA.”
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang