Taiwan and China have found a model for peaceful coexistence — namely, the so-called “1992 consensus,” or “one China, different interpretations,” President Ma Ying-jeou (馬英九) said on two separate occasions in Boston on Saturday.
Addressing a banquet in honor of Taiwanese expatriates in the US, Ma said that the concept of the “1992 consensus” was proposed by Taiwan and accepted by China.
Some people have described the policy as a “masterpiece of ambiguity,” he said.
Photo: CNA
Regardless of whether it is ambiguous, the consensus has helped the two sides of the Taiwan Strait set aside their sovereignty disputes and pool their efforts for mutual benefit, Ma said.
The “1992 consensus” — a term former Mainland Affairs Council chairman Su Chi (蘇起) admitted making up in 2000 — refers to a tacit understanding between the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Chinese government that both sides acknowledge there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.
To promote peace, Ma said that since he took office, he has been promoting cross-strait relations, and trade and tourism exchanges have reached their highest point in 66 years.
Exchanges between the two sides are helpful for both sides, the president said, adding that he hopes they can continue exchanges and interactions based on the principle of the “1992 consensus.”
During the banquet, Ma also thanked the Massachusetts State House for its concern over burns victims from the June 27 explosion and fire at the Formosa Fun Coast water park in New Taipei City.
Ma also spoke at a seminar at Harvard University, with students, teachers, as well as US academics familiar with Taiwanese affairs attending.
The president reiterated his administration’s commitment to the “status quo,” his “three noes” policy of “no unification, no independence and no use of force,” and peaceful and prosperous cross-strait relations based on the Republic of China’s Constitution and the “1992 consensus.”
Up to 80 percent of the Taiwanese public supports maintaining the “status quo,” an indication that they hope to maintain peaceful and prosperous cross-strait relations created by his administration over the past seven years, Ma was reported as saying.
New York University School of Law professor Jerome Cohen reportedly proposed that Ma be nominated for the Nobel Peace Prize for his initiatives to resolve disputes in the East and South China seas.
Cohen made his proposal during the question-and-answer session after Ma’s speech, saying that he expects Ma to provide more proactive measures to promote peace on Itu Aba (Taiping Island, 太平島) in the South China Sea, according to a person who attended the seminar.
Itu Aba is the biggest Taiwan-controlled island in the contested and resource-rich South China Sea region, which is claimed either entirely or in part by Taiwan, Brunei, China, Malaysia, Vietnam and the Philippines.
Ma touted the benefits of a fisheries’ agreement signed in 2013 between Taiwan and Japan to address fishing disputes in waters surrounding the disputed Diaoyutai Islands (釣魚台) after his East China Sea peace initiative — which calls for shelving disputes and seeking joint development of resources — was proposed.
Ma said his proposal was based on the idea that “while national sovereignty cannot be divided or compromised, natural resources can be shared,” according to the attendee.
Ma arrived in Boston earlier that day en route to the Caribbean and Central America as part of his 11th overseas visit since assuming office in 2008.
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New
CASE: Prosecutors have requested heavy sentences, citing a lack of remorse and the defendants’ role in ‘undermining the country’s democratic foundations’ Five people affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT), including senior staff from the party’s Taipei branch, were indicted yesterday for allegedly forging thousands of signatures to recall two Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. Those indicted include KMT Taipei chapter director Huang Lu Chin-ru (黃呂錦茹), secretary-general Chu Wen-ching (初文卿) and secretary Yao Fu-wen (姚富文), the Taipei District Prosecutors’ Office said in a news release. Prosecutors said the three were responsible for fabricating 5,211 signature forms — 2,537 related to the recall of DPP Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) and 2,674 for DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) — with forged entries accounting for