The UK has changed the name of its representative office in Taiwan from the British Trade and Cultural Office to the British Office to better reflect its services.
“This is purely a change of title. It is not a change of functions,” UK Representative to Taiwan Chris Wood said yesterday.
The name change took effect on Tuesday, he said, describing it as “a rebranding.”
“We felt that the old name, the British Trade and Cultural Office, did not adequately describe what we do,” Wood said.
He said that people did not really understand what the name meant and often did not recognize the agency as a government office.
“The British Office better reflects the full scope of our work,” which ranges from providing services to British citizens in Taiwan to facilitating cooperation in science and innovation, combating climate change, supporting UK trade with Taiwan and encouraging Taiwanese investment in the UK, Wood said.
The renaming can be seen as a positive development in Taiwan-UK, relations, the Ministry of Foreign Affairs said.
The two nations are to continue to cooperate in various fields based on a solid foundation, the ministry said in a statement yesterday.
Wood said that the outcome of UK general elections earlier this month is not likely to result “in any change in the UK’s long-standing policy toward Taiwan.”
“We now have a majority Conservative government with many ministers reappointed to their previous positions,” he said.
The UK government’s key priorities remain as before — stimulating the British economy and boosting UK trade and exports, Wood said.
Taiwan and the UK have been forging stronger economic links and deepening cooperation on climate change and technology, he said.
He added that there has been an increase in the frequency of visits by senior British officials and members of parliament to Taiwan.
DISTRUST WARRANTED? The WHO is under China’s control and has become a useless organization, while data from China cannot be trusted, a Control Yuan member said China’s demand that the novel coronavirus that emerged in Wuhan, Hubei Province, not be referred to with names like the “Wuhan pneumonia” betrays its lack of confidence in itself, Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) told lawmakers yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Tsai Yi-yu (蔡易餘) asked Su, during a interpellation at the Legislative Yuan in Taipei, for his view on China’s attempts to redeem its national image in the wake of the COVID-19 pandemic. These included China’s efforts to “bleach” its image, including having WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus publicly praise its handling of the COVID-19 outbreak, and thanking it for buying time
TOO TIRED: Investigators found that the pilot’s lack of alertness could be attributed to a lack of sleep the previous night, when he had slept with his child It was a copilot’s inappropriate operation of the aircraft and the pilot’s insufficient alertness that led to a hard landing of a China Airlines cargo flight on Dec. 13, 2018, the Taiwan Transportation Safety Board said yesterday. Flight CI6844, a Boeing 747-409 which departed from Hong Kong International Airport, landed on the pre-threshold area of runway L5 at Taiwan Taoyuan International Airport, about 21m before the head of the runway, an investigation report said. The hard landing damaged three runway lights, but none of the personnel on board sustained any injuries, the report said. When approaching the runway, the copilot failed to maintain
REPEAT OFFENDER: The man went outside for exercise on Wednesday and then left his home on Saturday with his girlfriend, officials said A New Taipei City man has been fined NT$400,000 (US$13,221) and ordered into government quarantine after breaking home quarantine for a second time on Saturday. The 25-year-old man, surnamed Chen (陳) returned to Taiwan on Sunday last week and was ordered to home quarantine until Sunday. He was seen leaving his home on a scooter with his girlfriend on Saturday, three days after he was fined NT$200,000 for going outside to exercise, police said. Chen has now been placed in a quarantine center arranged by the district office and health center of the district where he lives, police said. Police warned the public
Taipei residents who stay at hotels in the city during their 14-day mandatory quarantine period are eligible to apply for the city’s NT$7,000 subsidy, with online applications to be launched next week. Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊) on Monday said Taipei residents who have COVID-19 Health Declaration and Home Quarantine Notice dated after March 19 and a quarantine hotel receipt for the dates covered by the quarantine period, would be eligible for the subsidy. The Taipei City Government on Sunday told the Central Epidemic Command Center (CECC) that so many city residents are under home quarantine that about 90 percent of