The Taiwan Election Supervising Alliance yesterday decried the Central Election Commission’s (CEC) prohibition against members of the public taking photographs and making video recordings in the audience area at ballot-box tallying stations during vote counting.
The alliance of civil groups called the ban unconstitutional, saying it deprives people of the right to know and the freedom of speech, while panning the restriction as a revival of what they called party-state authoritarian thinking.
“The ban is based on an administrative rule made in 1983, during the Martial Law era. The rule states that people should not be allowed to take pictures or record videos when standing in the audience area during the process of tallying ‘in order to maintain order at the vote-counting station,’” alliance organizer Huang Sheng-feng (黃聖峰) said, calling the CEC’s move anachronistic.
Photo: Su Fang-ho, Taipei Times
Citizen’s Congress Watch executive director Chang Hung-lin (張宏林) said the nation must upgrade from a “formal democracy to a substantive democracy,” in which active civic supervision is present both before and after an election.
“We have asked the CEC for a stated rule on civic supervision via photography and videotaping, and the reply was that, based on the 1983 administrative rule, citizens could not do so when standing in the audience area. We asked again, saying: ‘What about sitting?’ The response was also negative,” Chang said.
“Next time maybe we should ask them whether we could do so in a kneeling position,” he added.
“The CEC would probably approve of our request if we asked whether we could do so on our knees,” independent Taipei mayoral candidate Neil Peng (馮光遠) said.
“Kneeling is just what the Chinese Nationalist Party (KMT) wants from [us]. There is a reason why [President] Ma Ying-jeou (馬英九) has been dubbed ‘Ma the Emperor,’” he added.
“The KMT is famous for its electoral meddling, whether through pre-election bribery or post-election vote-counting,” Peng said, referring to what is known as the Jhongli Incident (中壢事件) of 1977.
“Enhancing the transparency of the process is the only way [to secure fair elections],” Peng added.
Alliance of Referendum for Taiwan convener Tsay Ting-kuei (蔡丁貴) said that if the CEC could not make the right decision, he would “call on the citizens to occupy the stations and when the citizens outnumber the police, our rights could be secured.”
At a legislative floor meeting, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Su Chen-ching (蘇震清) asked CEC Chairman Liu Yi-chou (劉義周) whether the ban is based on legislation, to which Liu replied that there is currently no law prohibiting the recording of videos or taking of pictures during vote-counting at tallying stations.
“While the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法) stipulates that no one should ‘detect the contents of the ballot marked by any elector via any photography equipment at the polling stations’ and that ‘a polling station shall be immediately transformed into a ballot-counting station after the vote is finished,’ no restriction has been imposed on photography equipment at the ballot-counting station,” Su said.
The CEC and Liu have said, and reiterated yesterday, that the ban aims to prevent those who have bribed voters from “having the chance to verify the outcome of the bribery effort,” since the briber could collude with voters to have the stamp placed on a certain position on a ballot paper.
The controversy of monitoring ballot-box openings first arose when it was found that independent candidates such as Peng and Ko Wen-je (柯文哲) would not be able to recommend polling station supervisors, as the Act states that only those political parties which have received a minimum of 5 percent of all votes in the most recent legislative elections can do so.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
PEAK MONTHS: Data showed that on average 25 to 27 typhoons formed in the Pacific and South China seas annually, with about four forming per month in July and October One of three tropical depressions in the Pacific strengthened into a typhoon yesterday afternoon, while two others are expected to become typhoons by today, Central Weather Administration (CWA) forecaster Lee Ming-hsiang (李名翔) said yesterday. The outer circulation of Tropical Depression No. 20, now Typhoon Mitag, has brought light rain to Hualien, Taitung and areas in the south, Lee said, adding that as of 2pm yesterday, Mitag was moving west-northwest at 16kph, but is not expected to directly affect Taiwan. It was possible that Tropical Depression No. 21 would become a typhoon as soon as last night, he said. It was moving in a
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang