The Chinese Nationalist Party (KMT) registered total assets of NT$26.8 billion (US$892.4 million), which earned the party NT$981.52 million in interest last year, about 63 percent of the party’s NT$1.549 billion in total revenue for the year, the Ministry of the Interior reported.
Pointing to the party’s vast assets and variety of profit-making enterprises under its control, critics said the KMT still retains the title of “the world’s richest political party.”
The party was described as “KMT Inc” by the Far Eastern Economic Review in 1994.
Critics further charged that much of the KMT’s assets were ill-gotten gains from past business monopolies and special privileges based on political connections over the party’s almost six decades of one-party rule in Taiwan.
Critics also said that the latest figures reveal that President Ma Ying-jeou (馬英九) has deceived the public with more “bounced checks.”
Ma promised when he assumed the KMT chairmanship in 2005 that party assets would not be used for election campaigns, and that the assets would be sold off and placed in trusts.
The ministry’s report showed that the Democratic Progressive Party (DPP) had a revenue of NT$440 million last year, less than 30 percent of the KMT’s.
The Taiwan Solidarity Union (TSU) and the People First Party (PFP) had revenues of NT$73 million and NT$39 million respectively.
Among the four major political parties, only the KMT has a spending deficit, with expenditure of NT$1.977 billion last year against revenue of NT$1.549 billion, putting it NT$428 million in the red.
The DPP had revenue of NT$440 million, with expenditure of NT$423 million last year, for a surplus of NT$17 million; the TSU had revenue of NT$73.37 million, with expenditure of NT$53.38 million, for a surplus of NT$19.99 million; and the PFP had revenue of NT$39.06 million, on expenditure of NT$11.57 million, for a NT$27.49 million surplus, according to the reports.
The KMT spent NT$1.4 billion, along with NT$500 million for office expenses, higher than the DPP’s overall party expenditure of NT$423 million last year.
The main sources of the KMT’s income are from property trusts (財產信託) of the party’s enterprises, which came to NT$981.52 million, or 63.37 percent of the party’s overall income last year.
The rest of the KMT’s income came from state subsidies (based on the party’s electoral results) at NT$293.12 million and political donations at NT$28.16 million.
The DPP’s main source of income was from state subsidies (based on party’s electoral results) at NT$227.82 million, at 51.7 percent of party’s overall income last year.
The DPP’s other income was NT$132.28 million in political donations and NT$51.66 million from party membership fees.
Instead of selling off party assets and putting the money into trusts, KMT has continue to reap profits from its investments, which contributed NT$980 million to party coffers last year. From 2006 to last year, the KMT’s investments have contributed a total of NT$13.56 billion to the party’s coffers.
OVERHAUL NEEDED: The government should improve its agricultural processing capabilities and expand to new markets to limit its reliance on China, an expert said China’s ban on Taiwanese pineapples was “unsurprising,” and Taiwan should have years ago altered its produce export strategies and target customers, experts said. China on Friday abruptly suspended imports of pineapples from Taiwan, saying that it had on multiple occasions discovered “harmful biological entities” on the fruit. Calling it an “unfriendly” move, the Council of Agriculture (COA) said that 99.79 percent of the pineapples sent to China since last year have met China’s import standards. Chiao Chun (焦鈞), the author of Fruits and Politics — A Recollection of Cross-strait Agricultural Interaction Over the Past Decade (水果政治學：兩岸農業交流十年回顧與展望), said that China’s announcement is clearly targeting
The Council of Agriculture yesterday signed a Taiwan-Australia Agricultural Cooperation Implementation clause to open a new export market for the nation’s pineapple crop. The clause is an addition to existing cooperation measures, it said. China on Friday last week abruptly announced that it would suspend pineapple imports from Taiwan starting on Monday, on grounds that it had on multiple occasions discovered “harmful organisms” in shipments of the fruit. The public and private sectors have since joined hands to purchase the local fruit to help the nation’s pineapple farmers. Canberra has requested that all pineapples for export to Australia have their crown buds removed,
DECADES OF INFLUENCE: Over the past 20 years, China has made inroads with Aborigines, funding political campaigns and trips, a legislator said Lawmakers have called on the National Security Bureau to investigate claims of pervasive Chinese influence among Aboriginal communities. Legislators pointed to a surge in communist propaganda and Chinese-funded projects over the past few years, which they say are aimed at infiltrating and buying political influence among Aboriginal communities. “China has for decades carried out wide-ranging ‘united front’ tactics and propaganda campaigns targeting Aborigines,” said Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chen Ying (陳瑩), a member of the Puyuma community in Taitung County. “Now, they are influencing elections for local councilors and village chiefs, offering money for candidates to mount their campaigns, and to
DISSATISFACTION? If the referendums collect more than 700,000 signatures each, they would have gotten the most signatures in the shortest time, the party said The Chinese Nationalist Party’s (KMT) two referendum petitions — one on banning the importation of pork with traces of ractopamine and the other on holding referendums on the same day as national elections — had as of Thursday gathered 691,398 and 674,497 signatures respectively, the party said yesterday. If the petitions collect more than 700,000 signatures apiece, they would have garnered the most signatures in the shortest time since the Referendum Act (公民投票法) was amended in 2017, party officials said. The KMT proposed the “anti-ractopamine pork” or “food safety” referendum just days after President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) announcement on Aug. 28 last