Democratic Progressive Party (DPP) Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) yesterday said the party does not “oppose everything related to China” as many people believe and has begun adjusting its China policy to make it more flexible and able to adapt to the changing dynamics of cross-strait relations.
Su’s comments came in response to a survey conducted by the DPP’s poll center, which found that 40.3 percent of respondents said the DPP’s mentality of “opposing everything related to China” was not acceptable.
The poll results were presented at meeting of the DPP’s China Affairs Committee on Thursday.
The survey conducted earlier this month, with 1,433 valid responses, found that 42.2 percent of the respondents said they were more comfortable with the Chinese Nationalist Party’s (KMT) China policy, while 35.2 percent were comfortable with the DPP’s.
The poll found that 45.7 percent of the respondents supported the KMT’s attitude toward exchanges with China, while 31.4 percent supported the DPP’s approach.
The least favorable side of the DPP’s China policy was its stance of opposing anything when it came to China, according to 40.7 percent of the respondents.
The poll found that 37.4 percent of the respondents felt the KMT was too accommodating to China’s demands, which they disliked.
Among the seven aspects of the two parties’ China policy, the DPP only has more public support — 36.5 percent — for its social policies than the KMT (32.1 percent).
In terms of overall policy, 35.2 percent of those polled said their stance on China issues is closer to that of the DPP, while 41.1 percent identified with the KMT’s stance.
Citing the cross-strait service trade agreement, Su said the DPP did not oppose the signing of the pact, but did demand the government safeguard the interests of the weak, national security and the universal values of freedom and democracy in its engagement with China.
Proof that the DPP has changed its approach to China affairs could be seen by the party demanding the service trade pact be renegotiated, while it had been flatly opposed to the Economic Cooperation Framework Agreement signed in 2010.
There are certain matters the DPP must oppose, such as China’s “Anti-Secession” Law, which authorizes the use of “non-peaceful means” against Taiwan, Su said.
“The DPP is a democratic party that upholds Taiwan’s values,” he said. “It will not give up [the values] that need to be upheld. As for areas that it needs to do better, it will work harder on them.”
Meanwhile, former DPP chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文), said the “right attitude” toward cross-strait exchanges was important, but the DPP might give the public a “fresh image” if it shows itself to be aggressively pushing for exchanges with China.
She said the DPP’s China policy had given an impression of “not being stable enough,” creating fears that it might incur “unpredictable dangers.”
However, the party should not talk lightly about changing its “basic stance,” she said, referring to another survey which indicated that the DPP’s “basic stance” in regard to Taiwan’s independence and unification with China was actually closer to the “public mood.”
That survey found that on a scale of zero to 10, with zero meaning unification with China and 10 meaning de jure independence for Taiwan, the KMT scored 3.33 and the DPP scored 6.90 — closer to the public mood, which stood at 6.20.
Additional reporting by Lee Hsin-fang
FLU SEASON: Twenty-six severe cases were reported from Tuesday last week to Monday, including a seven-year-old girl diagnosed with influenza-associated encephalopathy Nearly 140,000 people sought medical assistance for diarrhea last week, the Centers for Disease Control (CDC) said on Tuesday. From April 7 to Saturday last week, 139,848 people sought medical help for diarrhea-related illness, a 15.7 percent increase from last week’s 120,868 reports, CDC Epidemic Intelligence Center Deputy Director Lee Chia-lin (李佳琳) said. The number of people who reported diarrhea-related illness last week was the fourth highest in the same time period over the past decade, Lee said. Over the past four weeks, 203 mass illness cases had been reported, nearly four times higher than the 54 cases documented in the same period
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching