President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday defended the cultural significance of traditional Chinese characters in a calligraphy activity, saying that there are no political implications behind the promotion of these characters.
Ma joined Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) and calligraphy masters to write down Chinese characters by creating calligraphy to welcome the new year, while insisting that the government would not promote simplified Chinese characters because of the increasing number of Chinese tourists.
“Traditional Chinese characters carry both cultural significance and artistic values and promoting these characters has nothing to do with any political stance. It’s very important for us not to sacrifice the characters for tourism,” he said during the ceremony at the Grand Hotel in Taipei.
Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times
Ma, who helped establish the festival nine years ago during his term as Taipei mayor, said even though the number of Chinese tourists in Taiwan has reached about 3 million a year, they should have no problem reading traditional Chinese characters.
The Taipei City Government’s Department of Cultural Affairs also invited more than 100 calligraphy masters, as well as 20 foreign students and immigrants from countries including the US, Japan, South Korea, Vietnam and India, to write down their new year wishes using Chinese calligraphy.
Fifteen-year-old Neha Purswaney from India wrote the Chinese character for love (愛) on a piece of red paper. A student at Taipei American School, Purswaney said she is interested in traditional Chinese characters because they are special and beautiful.
“[I wrote down the character for love] because Taiwan is a country filled with love, and I hope that Taiwan will continue to be a loving country,” she said.
FAST TRACK? Chinese spouses must renounce their Chinese citizenship and pledge allegiance to Taiwan to gain citizenship, some demonstrators said Opponents and supporters of a bill that would allow Chinese spouses to obtain Taiwanese citizenship in four years instead of six staged protests near the Legislative Yuan in Taipei yesterday morning. Those who oppose the bill proposed by the Chinese Nationalist Party (KMT) demanded that Chinese spouses be granted citizenship only after renouncing their Chinese citizenship, passing a citizenship test and pledging allegiance to Taiwan. The demonstrators, who were protesting at a side entrance to the Legislative Yuan on Jinan Road, were mostly members of the Taiwan Association of University Professors and other organizations advocating Taiwanese independence. Supporters of the bill, led
SILENT MAJORITY: Only 1 percent of Chinese rejected all options but war to annex Taiwan, while one-third viewed war as unacceptable, a university study showed Many Chinese are more concerned with developments inside their country than with seeking unification with Taiwan, al-Jazeera reported on Friday. Although China claims Taiwan as its own territory and has vowed to annex it, by force if necessary, 23-year-old Chinese Shao Hongtian was quoted by al-Jazeera as saying that “hostilities are not the way to bring China and Taiwan together.” “I want unification to happen peacefully,” Shao said. Al-Jazeera said it changed Shao’s name to respect his wish for anonymity. If peaceful unification is not possible, Shao said he would prefer “things to remain as they are,” adding that many of his friends feel
Taiwan has “absolute air superiority” over China in its own airspace, Deputy Minister of National Defense Po Horng-huei (柏鴻輝) told a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee on Monday, amid concern over whether Taipei could defend itself against a military incursion by Beijing. Po made the remarks in response to a question from Democratic Progressive Party Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) on whether Taiwan would have partial or complete air superiority if Chinese People’s Liberation Army (PLA) warplanes were to enter Taiwan’s airspace. Po, a retired pilot, said that the Taiwanese military has “absolute air superiority” over PLA
A shipment of basil pesto imported by Costco Wholesale Taiwan from the US in the middle of last month was intercepted at the border after testing positive for excessive pesticide residue, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday. Samples taken from a shipment of the Kirkland Signature brand of basil pesto imported by Costco contained 0.1 milligrams per kilogram of ethylene oxide, exceeding the non-detectable limit. Ethylene oxide is a carcinogenic substance that can be used as a pesticide. The 674kg shipment of basil pesto would either be destroyed or returned to its country of origin, as is the procedure for all