Business owners and residents in Taipei’s Wanhua District (萬華) are calling for beefed-up police patrols to rein in what they say is a social blight spreading in their area: prostitutes hustling aggressively in the streets.
Locals say that the prostitutes are becoming more audacious in their pursuit of clients, grabbing male pedestrians to pull them into brothels, all the while offering discounted services.
This sales method is known as la ke (拉客), which literally means “pulling the customer.”
Photo: Chiang Hsiang, Taipei Times
“Sex workers are employing la ke to solicit customers every day. It is giving the area’s night markets and tourism sector a bad name,” Taipei City Councilor Yan Sheng-guan (顏聖冠) said.
Yan demanded that Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) deal with the situation, saying that “when tourists experience or witness aggressive hustling by sex workers, it is detrimental to Taipei’s international image.”
Pan Ping-jung (潘炳榮), secretary-general of a business association of lounges and bars in Wanhua, said the hustling had become so bad recently that even his son, a high-school student, had been targeted.
The area, known to many Taiwanese as “Monga” or “Bangka” (艋舺), was once one of the most prosperous parts of Taipei. Now, it is run down and some say it is in need of major urban renewal.
The government has effusively promoted Wanhua to tourists, as the district contains well-known attractions such as the Lungshan Temple (龍山寺), the Ximending (西門町) shopping area and the Huasi Street Night Market (華西街), which has undergone a makeover to shed its former reputation as the notorious “Snake Alley.”
Due to the congregation of blue-collar, transient and migrant workers in the area, Wanhua has always had a thriving sex trade. Although the government-regulated red-light parlors were officially abolished in the 1990s, brothels are still operating illicitly.
The sex trade in the district is based mostly in unlicensed parlors and lounges serviced by hostesses. These venues are known as A-gong diam (阿公店) in Taiwanese (also known as Hoklo), which literally means “shops for grandfathers” because they are frequently visited by seniors.
“There are more than 200 A-gong diam businesses in this area. It is a part of the cultural nightlife of Wanhua,” Pan said. “However, residents and merchants are reporting an increase in aggressive street hustling by sex workers, which is leading to payment disputes.”
He said that the industry is now very different than it was in the past, as businesses hire younger women from China and Vietnam, many of whom enter Taiwan by arranged legal marriages or illegal means.
“Most of these younger foreign girls have lived in Taiwan for some time and are legal residents who hold ARCs,” Pan said.
He added that the younger foreigners are replacing the older sex workers and often entice their compatriots and friends at home or in Taiwan to come work at A-gong-diam.
Yan said the police carry out regular spot-checks on street prostitutes and have taken in those accused of aggressive hustling to the police station for questioning.
“At first, the troublemaking street walkers toned down their attitude a bit, but soon after, they united into groups and became defiant. They started protesting the police checks, showing their identity cards and denouncing the officers for violating their personal freedoms. They became very bold and are now unafraid of police checks. This is having a very negative impact on Wanhua’s night market business,” Yan said.
“Most of the problems in the trade arise over payment disputes. Some customers allow themselves to be pulled into the brothel by ladies using la ke tactics and promising low prices,” Pan said. “However, once the customers are inside, they get sweet-talked to hire 10 or more bar hostesses for drinking and entertainment. The fees often end up being more than the customer can pay. This leads to disputes or even fights, which sometimes spill out onto the streets.”
There have also been several incidents in which prostitutes have pulled elderly men into dark alleys and robbed them.
“Compared with the contemptible actions of some of these newer girls, the older set of sex workers who stood in a fixed spot waiting for customers to approach them tended to be more honest and discreet,” Pan said.
Local business associations have started self-regulating to stop la ke practices and pledged that their employees will not harass pedestrians, but Pan said there are still a dozen “bad apples” who allow their hostesses to hustle aggressively or pull customers from the street.
“Our business association collaborated with police units to increase police presence on the streets last year, but the problem persists. Now, we think that strong enforcement efforts by the authorities are necessary, such as heavy fines for offending businesses. This is the only way to clamp down on the problem,” he added.
An officer at the Wanhua District Police Station said that a specific patrol program to combat the la ke problem is already in place.
“Data from this year up to this month show that we have questioned 78 people in 19 neighborhoods. However, we still plan to enhance patrols to carry out major crackdowns in these areas,” the officer said.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”