The Democratic Progressive Party (DPP) has designated five party heavyweights to be in charge of negotiations for party primaries of hotly contested constituencies in the commissioner and mayoral elections next year.
According to the party’s Central Standing Committee resolution on Aug. 14, the DPP headquarters is to oversee negotiations in constituencies with two or more aspirant candidates if private discussions between them fail to achieve a result.
With an eye to finalizing the nominations as soon as possible, the committee has decided to establish the coordination platform in five constituencies, with DPP Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) in charge of negotiations in Pingtung County, where incumbent DPP lawmakers Pan Men-an (潘孟安) and Su Chen-ching (蘇震清) are vying for nomination, DPP spokesperson Lin Chun-hsien (林俊憲) said yesterday.
Former DPP chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) was tasked with settling one of the fiercest competitions in Changhua County, where five DPP members have expressed an interest in winning the DPP nomination, including incumbent lawmaker Wei Ming-ku (魏明谷); former Changhua County commissioner Wong Chin-chu (翁金珠); former legislators Chiang Chao-yi (江昭儀) and Chen Chin-ting (陳進丁); and Changhua City Mayor Chiu Chien-fu (邱建富).
DPP caucus convener Ker Chien-ming (柯建銘) was appointed to coordinate negotiations between three aspirant candidates — a pair of lawmakers, Lin Chia-lung (林佳龍) and Tsai Chi-chang (蔡其昌), and former presidential running mate Su Jia-chyuan (蘇嘉全), in Greater Taichung.
In Nantou County, former premier Frank Hsieh (謝長廷) will have to convince two of three candidates — Legislator Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) and two former lawmakers, Lee Wen-chung (李文忠) and Tang Huo-shen (湯火聖) — to drop out of the race.
Former premier Yu Shyi-kun (游錫堃) has been assigned to conduct negotiations between four aspirant candidates in Yunlin County — legislators Liu Chien-kuo (劉建國) and Lee Ying-yuan (李應元), former Keelung mayor Lee Chin-yung (李進勇) and former county councilor Lin Shin-ting (林新丁).
No deadline has been set for the negotiations, but the five heavyweights are to report their progress to the party on a weekly basis. If all attempts at negotiations fail, public opinion polls will be held to determine the final candidates, Lin said.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang