As the Cambodian government officially bans its citizens from marrying Taiwanese citizens, immigrant rights advocates yesterday called on the Taiwanese government to give special consideration when processing applications for residency or marriage certificates for Taiwanese-Cambodian couples, as, according to the law, a marriage certificate from an immigrant spouse’s country of origin is required for such applications.
“We certainly do not agree with the Cambodian government’s ban on Taiwanese-Cambodian marriages. However, problems created by the incorrect policy of a foreign government should not have to be shouldered by the people affected, especially when such transnational marriages also affect Taiwanese citizens,” Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Hsiao Bi-khim (蕭美琴) told a press conference at the Legislative Yuan yesterday morning.
“If we claim ours to be a country that cherishes human rights, then we should handle the issue with an attitude that’s different from the Cambodian government’s,” Hsiao added.
Photo: CNA
Citing the prevention of international people trafficking as its reason, the Cambodian government has banned marriages between its nationals and nationals of several countries, including Taiwan.
Due to the ban, many Taiwanese nationals who marry Cambodians are unable to apply for Taiwanese residency visas for their spouses, as applications for such visas require a marriage certificate issued by the Cambodian government.
Without a residency visa, Cambodian spouses may not be able to travel to Taiwan and register their marriage with Taiwanese authorities.
“It doesn’t make any sense that, knowing it’s impossible for Taiwanese-Cambodian couples to get a marriage certificate from the Cambodian government, the Ministry of Foreign Affairs still insists on requiring the document for visa applications,” TransAsia Sisters Association Taiwan representative Wu Jia-zhen (吳佳臻) said.
“Some Cambodian mothers have given birth to children of Taiwanese nationality, and it is ironic that the mother of a Taiwanese child does not have legal residency in Taiwan, and is not allowed to work or enjoy coverage under the national health insurance system,” DPP Legislator Tien Chiu-chin (田秋堇) said.
“I understand that the National Immigration Agency may have measures to prevent human trafficking through fake marriages, but why can’t we deal with it differently when couples are obviously de facto married?” Tien added.
Several Taiwanese-Cambodian couples also attended the press conference, bringing their children with them, and urged lawmakers, immigrant rights groups, and representatives from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior and the National Immigration Agency to help.
Responding to their pleas, government officials at the news conference said that they could help couples who are both in Taiwan, but may need to find another way to solve problems for couples where the Cambodian spouse is in Cambodia.
“If the National Immigration Agency could help us confirm that the couple is truly married, they would have no problem registering their marriages at local household registration offices,” said Liao Chiung-chih (廖炯志), a section chief from the Ministry of the Interior’s Department of Household Registration.
“When they become legally married, the foreign spouse would be granted an Alien Resident Certificate, and with it the foreign spouse could stay in the country as long as the certificate is valid, and, when all conditions have been fulfilled, they may apply for naturalization,” Liao said.
However, for couples in which the Cambodian spouse is still in Cambodia, the situation is more complicated.
“We would need to find out what to do if the Cambodian spouse is still in Cambodia,” visa section chief Ko Hsiao-tsung (柯孝宗) said.
“We cannot have someone coming up to our diplomatic post overseas saying that he or she wants to apply for a residency visa based on marriage without any proof,” Ko added.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching