Characterizing himself as a representative of Taiwan who facilitated “communication without noise,” Representative to Washington King Pu-tsung (金溥聰) said in an interview aired yesterday that the US had “very much welcomed” his appointment.
King had an interview with Hit FM radio at 7pm on Wednesday after a seven-and-a-half-hour question-and-answer session at the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee.
The interview was broadcast yesterday morning.
After about three weeks in office in Washington, King returned to Taiwan to brief the committee on the state and future prospects of US-Taiwan relations.
King said that during his three weeks in office he visited more than 20 senior US government officials and 24 members of Congress and senators in the US Congress.
“They [the US] very much welcomed my appointment” because he is a “close confidant” of President Ma Ying-jeou (馬英九) and his appointment reflected the high degree of importance Ma has attached to Taiwan-US relations, King said.
“But there are both advantages and disadvantages,” he said.
King said that he is able to deliver Ma’s message to the US precisely, but that the US takes whatever he says as Ma’s exact stance and so he needs to express himself in a way that leaves no room for differing interpretations.
“I have to be cautious not to make mistakes. For me, there is no buffer zone,” he said.
King said that he was also welcomed by the US because of his experience in serving as secretary-general of the Chinese Nationalist Party (KMT) between December 2009 and January last year.
“That helps shorten the distance. When I told them about the experiences, they said: ‘You know politics,’” King said.
In response to a question regarding the role of the US in Ma’s cross-strait policies, King said he was often asked by US officials to explain the concern repeatedly voiced by Democratic Progressive Party members, who said that the Ma administration’s cross-strait policies lean too much toward China.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,