As the lunar calendar entered the seventh month on Friday, residents of Kinmen hung lanterns on their doors — one of the six traditions that the Kinmen County Government registered last year as part of the island’s cultural heritage.
According to the county government, it is an island-wide tradition to hang lanterns on doorsteps for the seventh lunar month, also known as “Ghost Month,” and to give offerings to spirits, which have been released from the underworld.
Traditionally, Chinese people believe that in the seventh month of the lunar calendar, spirits from the underworld are released back into the mortal realm to receive the offerings of their descendants or families.
Photo: Wu Cheng-ting, Taipei Times
The lanterns are intended to light the way for those spirits who have no family or descendants providing offerings. The lanterns will lead them in the direction of offerings of others, so they will not disrupt everyday life, according to locals.
Historically, lanterns included a bowl-like seat in to which lantern oil was poured. All residents had to do was to light the wick at night. With the advent of electricity and environmental concerns, most modern lanterns now employ lightbulbs instead of oil, the country government said, adding that although the method was different, the meaning of the lanterns remains unchanged.
The lanterns also bear phrases from the Book of Songs (詩經), an ancient text that was written in the Zhou Dynasty, with the contents dating back to 1046 to 771 BC, locals said. The most frequently appearing quote is: “Shifting flames of the seventh month” (七月流火), which researchers interpret as relating to the slant of Antares as it moves west.
Antares, the brightest star in the Scorpius constellation, is seen at its apex and in the most southerly direction of the night sky in the fifth month of the lunar calendar. However, in the evenings of the seventh month, it is seen to gradually wheel toward the west, symbolizing the waning of summer and the onset of autumn.
Hanging lanterns is only one of Kinmen’s six major cultural practices. The others are: The ancestral worshiping ceremony of the Tsai (蔡) family located in Chiunglin (瓊林); the procession of the Chenghuang (城隍) in the Kincheng (金城) area; the gambling game for the Chuangyuan cake (狀元餅); the ceremony held to thank the gods of the sea in the Houhu (后湖) area; and the custom of worshiping lion-like figures called fungshihyeh (風獅爺).
The ancestral worship ceremony is unique in that it does not follow the traditional dates for worshiping ancestors in Chingming (清明) earlier in the year, but rather the date of death for a fifth-generation ancestor and his wife.
The procession of the Chenghuang deity is one of the most important religious activities on the island, with two smaller processions held every year and one large procession held every three years.
The gambling game for the chuanyuan cake is allegedly a game invented by someone under Cheng Chen-kung (鄭成功, better known as Koxinga), one of the last generals of the Ming Dynasty. While defending the dynasty’s claim to the throne in face of the Manchus, the game was created to raise troop morale.
The games were to be held on the nights of the 13th to the 18th days of the eighth month on the lunar calendar.
The ceremony at Houhu — held once every 12 years — has its origins in 1914 when the boats of six fishermen capsized at sea, resulting in the death of three.
Local folklore says that the next day the guardian deities of the area had manifested themselves in their human followers and held council with the deities of the sea. The deities reached an agreement, which said that the incident would never be repeated so long as villagers held a ceremony every 12 years to thank the deities of the sea for watching over them.
Fongshihyeh is a stone statue of a lion — commonly poised sitting on its haunches or lying on a rooftop — seen on the Ryukyu Islands (琉球群島) and Kinmen.
The statue was believed to be able to shield the island from the brunt of the northeasterly winds, which can blow for as long as nine months in Kinmen, according to locals.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching