Citing a lack of resources, finances, and certified teachers and materials, teachers of the country’s native languages — including Hoklo (also known as Taiwanese), Hakka and Aboriginal languages — yesterday accused the government of not putting enough efforts into native-language education.
“It’s been 10 years since we started the nationwide mother-tongue education program, but I don’t see it getting any better. Instead, it’s moving backwards,” Taiwan Mother Language Teachers’ Association chairman Huang Hsiu-jen (黃修仁) said at a public hearing hosted by Democratic Progressive Party legislators Wu Ping-jui (吳秉叡) and Chen Ou-po (陳歐珀) on native-language education at the Legislative Yuan yesterday.
“Ten years ago, there was a budget of NT$40,000 to NT$50,000 [US$1,335 to US$1,669] per month per school, but the money has been cut to a little more than NT$20,000,” he added. “How can we hire well-trained language teachers with that little money?”
As a result, many schools have asked for non-professional language teachers to teach native-language classes, Huang said.
“For example, the teacher who teaches the Hoklo class at my child’s school does not speak Hoklo at home and he barely knows the language,” he said. “What can we expect from such classes?”
Taiwanese Language Association of Taipei City chairman Lee Po-tung (李柏桐) said that many teachers who do not speak Hoklo well, but are assigned to teach the language, have complained to him.
“This is difficult for both students and teachers,” Lee said. “Some teachers don’t know how to teach such classes, so all they do is play the language instruction CDs out loud in class, that’s it.”
Lee said that according to regulations, a teacher may teach a beginner’s level mother-tongue class after completing 36 hours of training, and a higher-level class after a 72-hour training course.
“You don’t learn to speak a language in 36 or 72 hours,” Lee said.
Taiwan Hakka Teachers’ Association chairwoman Chuang Chen Yueh-hsiu (莊陳月琇) said that whenever her daughter-in-law, a Hakka, is to teach a Hoklo class, “I have to give her a lesson before she gives a lesson to her students — this is ridiculous.”
National Taiwan Normal University’s Department of Taiwanese Culture, Languages and Literature chairman Li Khin-huann (李勤岸) urged the government to reinstate the mother-tongue teacher certification system.
“In 2009, the government voided a regulation that requires teachers to obtain certification in the target language before teaching it. I don’t think this makes any sense,” Li said. “I strongly urge the government to reinstate the regulation, so that the quality of language teachers could be guaranteed.”
Indigenous Teachers’ Association of Taipei City chairman Upah Yuki said the situation is even worse for Aboriginal languages.
“We simply don’t have any resources,” he said. “I’m always jealous to see stacks of printed Hakka or Hoklo vocabulary cards at school, while we Aboriginal-language teachers have to make our own.”
Upah said the education authorities seem to think that there is only one Aboriginal tribe, because most schools provide only Amis classes.
“I’m an Atayal and when a relative sent his kid to Aboriginal language class at Taishan Elementary School in New Taipei City (新北市), he came home and only knew to say ngaiho,” Upah said, adding that ngaiho is Amis for “hello.”
Li said that language education is too complicated for the National Languages Committee to handle.
“We need a Cabinet-level ministry or council to handle mother-tongue affairs,” he said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching