Taipei’s Maokong Gondola has accumulated losses of about NT$230 million (US$7.6 million) due to poorly designed cabins and a lack of promotion since 2010, becoming the biggest money-losing transportation form in the capital, according to figures released by the Taipei Rapid Transit Corp (TRTC).
The gondola system, which began operation on July 2007, recorded a NT$98 million annual loss in 2010 and a NT$83 million loss last year, following the system’s reopening in 2010 after having been suspended for 18 months due to safety concerns.
In the first half of this year, the system accumulated a NT$50 million deficit, partly due to major maintenance work that shut it down for a month. The system’s loss for this year is expected to be as high as NT$100 million.
In light of the mounting losses, the National Audit Office demanded that the Taipei City Government address the matter during an annual report on government spending last year.
The city decided to include the gondola’s losses in its Property Development Fund and then use profits made by the Taipei Arena, which, like the gondola, is run by the TRTC, to offset the accumulated deficits.
The Taipei Arena generated NT$130 million in revenue last year, more than enough to balance out the gondola system’s losses while still bringing in a NT$60 million surplus to the fund.
“It’s [so far] feasible to cover losses with the combined profits gained by the company’s two businesses,” TRTC general manager Tan Gwa-guang (譚國光) said.
President Ma Ying-jeou (馬英九) saw the gondola, which was built during his term as Taipei mayor and cost the city NT$1.3 billion, as his greatest mayoral achievement.
“Some said I have achieved nothing during my eight-year tenure as Taipei mayor and only knew how to jog and swim. Now it proves that I also know how to construct a cable car system,” Ma said at the gondola’s opening ceremony.
The system did enjoy a period of initial success, when all the stations were inundated by scores of people lining up for up to two hours to take a ride on the weekend.
It also recorded a single-day record of 23,000 passengers.
However, the popularity was short-lived, as the system was shut down for 18 months starting in 2008 because of safety concerns after the foundation of a support pillar was eroded during a typhoon.
“A wrongful policy is even more horrendous than corruption,” Democratic Progressive Party (DPP) Taipei City Councilor Wang Shih-chien (王世堅) said.
Wang said Ma had rushed to start construction in a bid to appeal to voters.
“It turned out that the seeming glory of the system at the time was nothing but a pipe dream, because it was just a money-losing proposition that no private corporation will be willing to take and whose financial distress will only go from bad to worse,” Wang said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City Councilor Lee Ching-yuan (李慶元) blamed the dwindling popularity of the gondola on the lack of action on the part of Taipei Mayor Hau Lung-bin’s (郝龍斌) administration to build a leisure area.
Taipei City Bureau of Transportation Director Lin Chih-ying (林志盈), who has served under both Ma and Hau, said that passengers rode the gondola only to “try it out.”
“Because of limitations imposed by land use regulations around the mountainous area of Maokong, we have not developed tourist attractions,” Lin said.
The TRTC said it was stepping up promotions, as well as reducing internal expenses, such as personnel and electricity.
FAST TRACK? Chinese spouses must renounce their Chinese citizenship and pledge allegiance to Taiwan to gain citizenship, some demonstrators said Opponents and supporters of a bill that would allow Chinese spouses to obtain Taiwanese citizenship in four years instead of six staged protests near the Legislative Yuan in Taipei yesterday morning. Those who oppose the bill proposed by the Chinese Nationalist Party (KMT) demanded that Chinese spouses be granted citizenship only after renouncing their Chinese citizenship, passing a citizenship test and pledging allegiance to Taiwan. The demonstrators, who were protesting at a side entrance to the Legislative Yuan on Jinan Road, were mostly members of the Taiwan Association of University Professors and other organizations advocating Taiwanese independence. Supporters of the bill, led
SILENT MAJORITY: Only 1 percent of Chinese rejected all options but war to annex Taiwan, while one-third viewed war as unacceptable, a university study showed Many Chinese are more concerned with developments inside their country than with seeking unification with Taiwan, al-Jazeera reported on Friday. Although China claims Taiwan as its own territory and has vowed to annex it, by force if necessary, 23-year-old Chinese Shao Hongtian was quoted by al-Jazeera as saying that “hostilities are not the way to bring China and Taiwan together.” “I want unification to happen peacefully,” Shao said. Al-Jazeera said it changed Shao’s name to respect his wish for anonymity. If peaceful unification is not possible, Shao said he would prefer “things to remain as they are,” adding that many of his friends feel
Taiwan has “absolute air superiority” over China in its own airspace, Deputy Minister of National Defense Po Horng-huei (柏鴻輝) told a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee on Monday, amid concern over whether Taipei could defend itself against a military incursion by Beijing. Po made the remarks in response to a question from Democratic Progressive Party Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) on whether Taiwan would have partial or complete air superiority if Chinese People’s Liberation Army (PLA) warplanes were to enter Taiwan’s airspace. Po, a retired pilot, said that the Taiwanese military has “absolute air superiority” over PLA
A shipment of basil pesto imported by Costco Wholesale Taiwan from the US in the middle of last month was intercepted at the border after testing positive for excessive pesticide residue, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday. Samples taken from a shipment of the Kirkland Signature brand of basil pesto imported by Costco contained 0.1 milligrams per kilogram of ethylene oxide, exceeding the non-detectable limit. Ethylene oxide is a carcinogenic substance that can be used as a pesticide. The 674kg shipment of basil pesto would either be destroyed or returned to its country of origin, as is the procedure for all