The issue of whether to release captive animals resurfaced after several people in Yilan County, which contains the nation’s largest botanical garden, recently encountered cobras, which do not generally inhabit cooler mountainous regions.
An explanation for the unusual phenomenon has now emerged: Self-proclaimed followers of Buddhist master Hai Tao (海濤) released more than 100kg of the snakes in the county’s Shuanglianpi (雙連埤) area.
They even posted about the release on the Web, saying that they “have become addicted to the practice” and drawing criticism from environmental protection groups, as well as from concerned netizens.
Photo: Hu Chien-sen, Taipei Times
“Releasing captive animals is good practice, but releasing snakes into the wild hurts society and contravenes the intention of mercy,” Master Hai Tao said.
He said his group makes legal applications whenever it stages such releases.
He said the cobra release was the act of an individual acting in his name, and he told his followers that it is alright to save snakes, but not to release them into the wild.
The follower had posted an article on a Buddhist Web site in the middle of last month saying that if NT$36,000 (US$1,200) could be solicited, a wholesaler would be willing to sell 100kg of snakes “at a cheap price.”
On June 1, a blog chronicled the process, saying that six people bought 117 kg of snakes and drove deep into the mountains of Yilan County that night to release them.
One follower even described the process as follows: “When I heard the excited and frightened screams of one female follower, I smiled.”
“You need to release the animals yourselves to feel the infectious sensation. The sensation will be ingrained in your head and get you hooked,” he wrote.
Lai Chien-cheng (賴建丞), a former head of the Yilan chapter of the Society of Wilderness, said he saw a listless snake on the road at Shuanglianpi, which he speculated could be one of the ones that were released recently.
“This was not giving the snake life, but death,” he said.
He said that a lot of such Buddhist groups release turtles and fish at night at Shuanglianpi, numbering in the thousands each time, which he said has caused an ecological disaster.
The government should regulate the practice, he added.
Lin Kuo-chang (林國彰), a section chief of the Forestry Bureau, said the bureau had asked police to investigate.
Lin also said that the bureau was working on revising the Wildlife Conservation Act (野生動物保育法) to regulate commercial and massive “release” activities.
However, because the proposed amendment will affect religious culture, with fines of up to NT$2.5 million (US$83,670) and criminal prosecution, religious groups oppose the move.
Lin said that religious groups believe the practice is redemptive, but said the bureau was hoping reason with them.
“We hope to explain to the religious groups that the practice, while done with good intentions, actually has negative effects,” Lin said.
The bureau plans to base its rules on those regulating hunting by Aborigines and would require those planning to release captive animals to register the species, the areas and numbers of animals to be released.
“They will be barred from releasing them if they have no prior permission,” Lin said.
At a forum on regulating captive animals earlier this week, religious figures said the practice was an important part of Buddhism and that if the law prohibits it, believers will simply release them secretly.
The religious figures said that balance should be sought between ecological conservation and cultural needs.
Master Hai Tao said at the forum that the government should punish those who hurt animals.
“The government should curb killing, and not those who release animals,” Master Hai Tao said.
Environment and Animal Society of Taiwan executive director Chu Tseng-hung (朱增宏) said religious groups often buy animals bred by dealers for the sole purpose of selling them to be released, which “contravenes the original intention of protecting the animals.”
He called for the Council of Agriculture to revise the law and complete an environmental impact assessment of the practice.
He said that religious groups believe the practice helps reduce the “negative karma” of an individual, and even say that if one of the venomous snakes bites someone, it is the result of that person’s karma.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,