The issue of whether to release captive animals resurfaced after several people in Yilan County, which contains the nation’s largest botanical garden, recently encountered cobras, which do not generally inhabit cooler mountainous regions.
An explanation for the unusual phenomenon has now emerged: Self-proclaimed followers of Buddhist master Hai Tao (海濤) released more than 100kg of the snakes in the county’s Shuanglianpi (雙連埤) area.
They even posted about the release on the Web, saying that they “have become addicted to the practice” and drawing criticism from environmental protection groups, as well as from concerned netizens.
Photo: Hu Chien-sen, Taipei Times
“Releasing captive animals is good practice, but releasing snakes into the wild hurts society and contravenes the intention of mercy,” Master Hai Tao said.
He said his group makes legal applications whenever it stages such releases.
He said the cobra release was the act of an individual acting in his name, and he told his followers that it is alright to save snakes, but not to release them into the wild.
The follower had posted an article on a Buddhist Web site in the middle of last month saying that if NT$36,000 (US$1,200) could be solicited, a wholesaler would be willing to sell 100kg of snakes “at a cheap price.”
On June 1, a blog chronicled the process, saying that six people bought 117 kg of snakes and drove deep into the mountains of Yilan County that night to release them.
One follower even described the process as follows: “When I heard the excited and frightened screams of one female follower, I smiled.”
“You need to release the animals yourselves to feel the infectious sensation. The sensation will be ingrained in your head and get you hooked,” he wrote.
Lai Chien-cheng (賴建丞), a former head of the Yilan chapter of the Society of Wilderness, said he saw a listless snake on the road at Shuanglianpi, which he speculated could be one of the ones that were released recently.
“This was not giving the snake life, but death,” he said.
He said that a lot of such Buddhist groups release turtles and fish at night at Shuanglianpi, numbering in the thousands each time, which he said has caused an ecological disaster.
The government should regulate the practice, he added.
Lin Kuo-chang (林國彰), a section chief of the Forestry Bureau, said the bureau had asked police to investigate.
Lin also said that the bureau was working on revising the Wildlife Conservation Act (野生動物保育法) to regulate commercial and massive “release” activities.
However, because the proposed amendment will affect religious culture, with fines of up to NT$2.5 million (US$83,670) and criminal prosecution, religious groups oppose the move.
Lin said that religious groups believe the practice is redemptive, but said the bureau was hoping reason with them.
“We hope to explain to the religious groups that the practice, while done with good intentions, actually has negative effects,” Lin said.
The bureau plans to base its rules on those regulating hunting by Aborigines and would require those planning to release captive animals to register the species, the areas and numbers of animals to be released.
“They will be barred from releasing them if they have no prior permission,” Lin said.
At a forum on regulating captive animals earlier this week, religious figures said the practice was an important part of Buddhism and that if the law prohibits it, believers will simply release them secretly.
The religious figures said that balance should be sought between ecological conservation and cultural needs.
Master Hai Tao said at the forum that the government should punish those who hurt animals.
“The government should curb killing, and not those who release animals,” Master Hai Tao said.
Environment and Animal Society of Taiwan executive director Chu Tseng-hung (朱增宏) said religious groups often buy animals bred by dealers for the sole purpose of selling them to be released, which “contravenes the original intention of protecting the animals.”
He called for the Council of Agriculture to revise the law and complete an environmental impact assessment of the practice.
He said that religious groups believe the practice helps reduce the “negative karma” of an individual, and even say that if one of the venomous snakes bites someone, it is the result of that person’s karma.
‘HONEYMOON’ IS OVER: A political science professor said that the Tsai administration’s popularity peaked after it successfully contained COVID-19, but is waning President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) and Premier Su Tseng-chang’s (蘇貞昌) approval ratings fell significantly this month in the wake of the government’s handling of the distribution of relief funds and stimulus coupons to people and businesses affected by the COVID-19 pandemic, a poll released yesterday by the New Power Party (NPP) showed. The poll showed that 68 percent of respondents said they were satisfied with Tsai’s performance, down 8.9 percentage points from last month, while 21 percent said they disapproved of her performance. Her approval among respondents aged 20 to 29 fell 14.7 percentage points, the largest decrease when compared with other age
Food delivery provider Foodpanda had 564 consumer disputes from January to last month and failed to attend many mediation sessions with local governments nationwide, the Executive Yuan’s Consumer Protection Committee said. In a news release earlier this month, the committee said that it investigated consumer complaints and mediations for Foodpanda and rival Uber Eats during the period, when the number of delivery orders jumped due to the COVID-19 pandemic. Uber Eats had 80 consumer disputes, the committee said. Of Foodpanda’s consumer disputes, 368 resulted from delivery drivers canceling orders after customers could not be reached, 108 were related to the quality or quantity
Peggy Chen (陳佩琪), wife of Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲), yesterday said that the Central Epidemic Command Center’s (CECC) claim that Taiwan had warned the WHO about possible human-to-human transmission of COVID-19 was “far-fetched.” The US on April 9 said that the WHO had put politics first and ignored Taiwan’s early warning in December last year, which the WHO denied the following day. The WHO said that it received an e-mail from Taiwanese authorities on Dec. 31 last year, but that “there was no mention in the message of human-to-human transmission.” Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the CECC,
The Taipei City Government yesterday promised to improve its Taipei Card 3.0 application process after a city councilor said that it required applicants to provide irrelevant personal information. Taipei City Councilor Miao Po-ya (苗博雅) said that to activate the card — which can function as an EasyCard, Senior EasyCard, student card and library card, as well as provide discounts for restaurants, arts and entertainment in the city — people must provide personal information such as their passport number, occupation, education level, their spouse’s name, personal income, credit rating and health information. The city government said the system would help it digitalize and