The Judicial Yuan and the Ministry of Justice should adopt an amendment to the Code of Criminal Procedure (刑事訴訟法), which currently allows prosecutors to place restrictions on an accused’s place of residence without a court order, to better safeguard people’s constitutional right to freedom of migration, Control Yuan members said yesterday.
The Control Yuan tabled an investigation report promulgated by Control Yuan members Lee Ful-dien (李復甸) and Yeh Yao-peng (葉耀鵬), in which the pair urged Taiwan’s judicial agencies to include an amendment to mandate that a residence restriction can only be ordered after being permitted by a court.
According to Article 228 of the Code of Criminal Procedure, a public prosecutor may impose upon examination a limitation on an accused’s residence if they comply with a summons, voluntarily surrender or accept such a limit of their own free will. Residence limitation is also the main legal basis for the placement of restrictions of exit on a defendant.
“Although the placement of residence restriction has its legal necessity, it is still tantamount to other lawful actions such as search, arrest and detention, as all are forms of restricting people’s freedom,” Lee said.
While the execution of search, arrest and detention orders all need a court’s permission, the law must not empower public prosecutors or other administrative officers to order a placement of residence restriction at will, Lee added.
Citing Article 10 of the Constitution, which guarantees freedoms of residence and change of residence, Lee said granting prosecutors the right to limit people’s residence constituted a violation of the Constitution.
In this regard, the Judicial Yuan and the ministry must propose an amendment to the Code of Criminal Procedure, Lee said, so as to abide by the Constitution and to fulfill Taiwan’s obligations under the UN’s International Covenant on Civil and Political Rights.
Pointing to defendants under residence restrictions who still suffer from such limitations even after being acquitted in a first trial, Lee said such actions also violated the Constitution and urged relevant agencies to write an amendment to the law to reflect this.
Translated by Stacy Hsu, staff writer
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
PEAK MONTHS: Data showed that on average 25 to 27 typhoons formed in the Pacific and South China seas annually, with about four forming per month in July and October One of three tropical depressions in the Pacific strengthened into a typhoon yesterday afternoon, while two others are expected to become typhoons by today, Central Weather Administration (CWA) forecaster Lee Ming-hsiang (李名翔) said yesterday. The outer circulation of Tropical Depression No. 20, now Typhoon Mitag, has brought light rain to Hualien, Taitung and areas in the south, Lee said, adding that as of 2pm yesterday, Mitag was moving west-northwest at 16kph, but is not expected to directly affect Taiwan. It was possible that Tropical Depression No. 21 would become a typhoon as soon as last night, he said. It was moving in a
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang