The Judicial Yuan and the Ministry of Justice should adopt an amendment to the Code of Criminal Procedure (刑事訴訟法), which currently allows prosecutors to place restrictions on an accused’s place of residence without a court order, to better safeguard people’s constitutional right to freedom of migration, Control Yuan members said yesterday.
The Control Yuan tabled an investigation report promulgated by Control Yuan members Lee Ful-dien (李復甸) and Yeh Yao-peng (葉耀鵬), in which the pair urged Taiwan’s judicial agencies to include an amendment to mandate that a residence restriction can only be ordered after being permitted by a court.
According to Article 228 of the Code of Criminal Procedure, a public prosecutor may impose upon examination a limitation on an accused’s residence if they comply with a summons, voluntarily surrender or accept such a limit of their own free will. Residence limitation is also the main legal basis for the placement of restrictions of exit on a defendant.
“Although the placement of residence restriction has its legal necessity, it is still tantamount to other lawful actions such as search, arrest and detention, as all are forms of restricting people’s freedom,” Lee said.
While the execution of search, arrest and detention orders all need a court’s permission, the law must not empower public prosecutors or other administrative officers to order a placement of residence restriction at will, Lee added.
Citing Article 10 of the Constitution, which guarantees freedoms of residence and change of residence, Lee said granting prosecutors the right to limit people’s residence constituted a violation of the Constitution.
In this regard, the Judicial Yuan and the ministry must propose an amendment to the Code of Criminal Procedure, Lee said, so as to abide by the Constitution and to fulfill Taiwan’s obligations under the UN’s International Covenant on Civil and Political Rights.
Pointing to defendants under residence restrictions who still suffer from such limitations even after being acquitted in a first trial, Lee said such actions also violated the Constitution and urged relevant agencies to write an amendment to the law to reflect this.
Translated by Stacy Hsu, staff writer
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of