Lawmakers and rights groups yesterday said the Ministry of National Defense had devised unconstitutional recruiting regulations that discriminate against women and the handicapped for military academic institutions.
Women who have had an oophorectomy (surgical removal of an ovary) and people who are colorblind are barred from applying to military schools, while some military schools are male only, lawmakers told a press conference.
“We call on the ministry to immediately remove the unconstitutional and discriminating requirements, as well as change its outdated attitude to readjust to modern warfare,” Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wu Yi-chen (吳宜臻) said.
Photo: CNA
According to ministry regulations, women who had oophorectomies or hysterectomies or who suffer from endometriosis and people who are colorblind or have difficulty differentiating colors are not allowed to apply to military institutions or serve as volunteers, while Chung Cheng Armed Forces Preparatory School only accepts male applicants between the ages of 14 and 18, Wu said.
The unfair requirements not only violate the Constitution, which protects all nationals from gender discrimination, but is also ironic given that Taiwan has relentlessly pushed for gender equality, she said.
The regulations infringe on women’s right to work and right to education, said Lee Chao-huan (李兆環), a lawyer from the Taipei Association for the Promotion of Women’s Rights.
The ministry had agreed to accept applicants who have had a hysterectomy after a review of recruiting requirements last year, Yang Jung-mu (楊榮木), an official representing the ministry’s Medical Affairs Bureau, said at the press conference.
“I have no idea why the clause still appears on the recruitment brochures this year,” he said, adding that women who had an oophorectomy are still barred from applying because of health concerns related to menopause and osteoporosis.
Yang said the ministry would conduct a complete review of application requirements for all military schools.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching