Taiwan has one of the lowest birth rates in the world, but you would not know that from visiting the obstetrics department at Taiwan Adventist Hospital. The hallways were abuzz this week with dozens of women lined up for ultrasound checks and other appointments with obstetricians.
It is not just a baby boom. It is a dragon baby boom.
The Year of the Dragon begins on Monday, and the Chinese believe that babies born in this iteration of the 12-year Zodiac cycle are gifted with prodigious quantities of luck and strength. In ancient times, the dragon was a symbol reserved for the Chinese emperor, and it is considered to be an extremely auspicious sign.
“We haven’t had a scene like this in years,” hospital official Hung Tzu-chu said.
A second child had not been in the plans for Austin Tseng, a 32-year-old office worker, but she said at the hospital in downtown Taipei that she was eagerly awaiting the birth.
“I had thought one child was enough, but then comes the Year of the Dragon and I’m happy to have another one,” Tseng said after an ultrasound check on her 20-week-old fetus.
Officials expect a baby boom not only in China and Taiwan, but in other Asian countries and territories that observe the Lunar New Year festival, including Japan, South Korea, Vietnam, Hong Kong and Macau.
Most have extremely low birth rates, reflecting a preference among young couples in these prosperous or rapidly developing societies to choose quality of life and career advancement over the responsibilities of child rearing.
However, this Year of the Dragon looks to be breaking the mold. A poll in Hong Kong showed that 70 percent of couples there wanted children born under the dragon sign, while South Korea, Vietnam and China all report similar enthusiasm about dragon-year childbearing.
In Taiwan, Year of the Dragon childbearing fever is in full swing, with local banks selling silver and gold coins engraved with the dragon symbol. Bank officials believe that many are buying them for their own yet-to-be born dragon year babies or for those of expecting friends and relatives.
In the past, “many women wanted to keep their quality of life and thought child-rearing was too much of a burden to bear,” said Wu Mei-ying (吳美瑩), a Ministry of the Interior official charged with childcare. “But with people all around them talking about bearing dragon sons and daughters, they are suddenly caught up in the baby craze.”
The Year of the Dragon comes as a godsend for Taiwanese officials, who for the past decade have been trying to increase the island’s low fertility rate: less than one child for every Taiwanese woman of childbearing age in 2010. In the 1950s, when Taiwan was a primarily agricultural society, women gave birth to an average of seven children.
The Year of the Dragon has long proved to be an impetus for births. In 2000, the last dragon year, the rate increased to 1.7 children per Taiwanese woman of childbearing age from 1.5 the previous year.
Taiwan has tried to encourage families with cash incentives that, while well intentioned, appear to do little to dent the cost of education and other child rearing outlays.
Besides a US$100 monthly childcare stipend, a Taiwanese woman can receive US$330 from the government for delivering her first baby, double that for the second and triple for the third.
Minister of the Interior Jiang Yi-hua (江宜樺) thinks that government encouragement can help boost the birthrate to 1.2 babies per fertile woman, not only in the Year of the Dragon, but well beyond.
Wu shares that view, saying that last year, the number of Taiwanese marriages shot up 19 percent, apparently because of the belief that the 100th anniversary of the Republic of China was a favorable omen for long lasting and happy marriages.
“Coming on the heel of the centenary, the Year of the Dragon may encourage newlyweds to have babies soon,” she said.
Chu Hong-min, a 30-year-old accountant, is five months pregnant and eagerly awaiting a dragon daughter to keep her two-year-old son company.
However, she also worries the incipient baby boom means her yet-to-be-born daughter will face tougher competition than usual.
“Many of my friends and colleagues are either expecting or plan to get pregnant this year,” she said. “We really have to try harder to make the children do well at school.”
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
A magnitude 5.9 earthquake that struck about 33km off the coast of Hualien City was the "main shock" in a series of quakes in the area, with aftershocks expected over the next three days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Prior to the magnitude 5.9 quake shaking most of Taiwan at 6:53pm yesterday, six other earthquakes stronger than a magnitude of 4, starting with a magnitude 5.5 quake at 6:09pm, occurred in the area. CWA Seismological Center Director Wu Chien-fu (吳健富) confirmed that the quakes were all part of the same series and that the magnitude 5.5 temblor was
Taiwan will now have four additional national holidays after the Legislative Yuan passed an amendment today, which also made Labor Day a national holiday for all sectors. The Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) used their majority in the Legislative Yuan to pass the amendment to the Act on Implementing Memorial Days and State Holidays (紀念日及節日實施辦法), which the parties jointly proposed, in its third and final reading today. The legislature passed the bill to amend the act, which is currently enforced administratively, raising it to the legal level. The new legislation recognizes Confucius’ birthday on Sept. 28, the
The Central Weather Administration has issued a heat alert for southeastern Taiwan, warning of temperatures as high as 36°C today, while alerting some coastal areas of strong winds later in the day. Kaohsiung’s Neimen District (內門) and Pingtung County’s Neipu Township (內埔) are under an orange heat alert, which warns of temperatures as high as 36°C for three consecutive days, the CWA said, citing southwest winds. The heat would also extend to Tainan’s Nansi (楠西) and Yujing (玉井) districts, as well as Pingtung’s Gaoshu (高樹), Yanpu (鹽埔) and Majia (瑪家) townships, it said, forecasting highs of up to 36°C in those areas