Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday called for an end to the controversy surrounding a farmhouse owned by the wife of her presidential election running mate, Su Jia-chyuan (蘇嘉全), saying the case should be dealt with from a legal point of view.
Speaking at a presidential campaign stop in Chiayi, Tsai said the public discussions of the allegedly illegally built farmhouse had been blown out of proportion and violated the privacy of those involved.
Su has promised to deal with the farmhouse according to the law and some of the criticism has been overblown, she said.
Since Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chiu Yi (邱毅) launched a series of attacks on Su and his family over the farmhouse and other alleged acts of misconduct last month, the controversy has clouded the Tsai campaign and shifted attention away from her 11-day campaign trip up the west coast.
Some DPP members have made public comments against Su, advising him to donate or dismantle the farmhouse and even divorce his wife, Hung Heng-chu (洪恆珠), the registered owner of the farmhouse, to keep the controversy from jeopardizing the DPP’s presidential campaign.
Others, including Su’s assistant Kuo Wen-bin (郭文彬), who described the incident as a “mudslinging political attack,” support the vice-presidential candidate’s decision to handle the issue in accordance with the law.
Su said in Nantou County yesterday that he would deal with the farmhouse as the law stipulates, since he had applied for a joint inspection by the Council of Agriculture and the Pingtung County Government.
The two government entities have been drawn into the controversy, as the council has been accused by the DPP for being vague on the matter and favoring the KMT, while the Pingtung County Government has been criticized by the KMT for “covering up” Su’s “illegal” act.
Following a second inspection, the Pingtung County Government reaffirmed to the council yesterday that the farmhouse was legal.
Meanwhile, Council Minister Chen Wu-hsiung (陳武雄) said in a legislative session that the house’s status of legality should be within the jurisdiction of the Pingtung County Government.
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taoyuan Flight Attendants’ Union yesterday vowed to protest at the EVA Air Marathon on Sunday next week should EVA Airway Corp’s management continue to ignore the union’s petition to change rules on employees’ leave of absence system, after a flight attendant reportedly died after working on a long-haul flight while ill. The case has generated public discussion over whether taking personal or sick leave should affect a worker’s performance review. Several union members yesterday protested at the Legislative Yuan, holding white flowers and placards, while shouting: “Life is priceless; requesting leave is not a crime.” “The union is scheduled to meet with
‘UNITED FRONT’ RHETORIC: China’s TAO also plans to hold weekly, instead of biweekly, news conferences because it wants to control the cross-strait discourse, an expert said China’s plan to expand its single-entry visa-on-arrival service to Taiwanese would be of limited interest to Taiwanese and is a feeble attempt by Chinese administrators to demonstrate that they are doing something, the Mainland Affairs Council said yesterday. China’s Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Chen Binhua (陳斌華) said the program aims to facilitate travel to China for Taiwanese compatriots, regardless of whether they are arriving via direct flights or are entering mainland China through Hong Kong, Macau or other countries, and they would be able to apply for a single-entry visa-on-arrival at all eligible entry points in China. The policy aims