Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chien Chao-tung (簡肇棟) yesterday tendered his resignation and withdrew from January’s legislative elections in Greater Taichung after being released on bail for a hit-and-run accident in which a man died.
In a hastily called press conference after being released on NT$200,000 bail, Chien denied intentionally leaving the scene of an accident, but announced he was stepping down as a legislator and pulling out of the election.
He said he thought he had run over an object, not a person.
Photo: Chang Hsieh-sheng, Taipei Times
Chien, 56, said he did not know he had run over and killed the man, surnamed Chen (陳), until he was informed by police yesterday morning.
He said he had extended his condolences to Chen’s family and that he would face up to the ensuing investigation.
DPP officials said the party was sorry to learn of the accident and extended its condolences to the victim and his family, and it would conduct its own investigation as well.
A replacement candidate for Chien would be announced later, the party said.
Chien was driving in Dali District (大里), Greater Taichung, on Saturday night when he ran over a man in his 50s at 11:48pm, Taichung City police chief Tiao Cheng-sheng (刁建生) said yesterday.
The victim was sent to hospital before being pronounced dead from severe injuries a short time later.
Police identified Chien through surveillance video, Tiao said, adding that Chien had reported to the police and admitted he was driving the car at the time of the accident.
Police said a witness reported that the victim appeared drunk and was hit by a car after falling onto the road.
Taichung City Police Bureau’s Traffic Police Corps declined to discuss specific details of the accident because its investigation was ongoing.
Chien, who had been seeking re-election, was running against Chinese Nationalist Party (KMT) candidate Cheng Li-wun (鄭麗文) in the seventh district of Taiping (太平) and Dali (大里).
A physician by training, Chien defeated the KMT’s Yu Wen-chin (余文欽) in Taichung County in a by-election for the legislative seat in January last year.
He had lost in the same district in the 2008 legislative elections to the KMT’s Chiang Lien-fu (江連福). Chiang lost the seat in October 2009 for vote-buying.
Chien also served as Dali City mayor in what was then Taichung County from 1998 to 2002 and a previous term as a DPP legislator from 2002 to 2005.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang