The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday hit back at Premier Wu Den-yih’s (吳敦義) recent remark accusing former president Lee Teng-hui’s (李登輝) presidency of “burdening” the nation’s political culture with corruption and gangsters, saying that its real source was the Chinese Nationalist Party’s (KMT) stolen assets.
The KMT’s massive ill-gotten assets are the most serious malignant tumor on Taiwan’s democratic development, DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) said.
Chen said President Ma Ying-jeou (馬英九) has several times broken his promises to rid the party of the assets the KMT stole during the Martial Law era.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
Chen said Ma first made the pledge when he assumed the KMT chairmanship in 2005, adding that Wu Poh-hsiung (吳伯雄), who succeeded Ma as the party’s chairman in 2007, also made similar promises, but nothing was done.
Chen said the KMT sold the building housing the Policy Research and Development Department and three media assets — China Television Co, Broadcasting Corporation of China and the Central Motion Picture Co — in 2005 and its former headquarters, properties worth more than NT$25 billion (US$869.5 million).
He said the KMT used the money from selling those properties to support KMT candidates in various elections. Chen added that based on his understanding, KMT Legislator Lee Fu-hsing (李復興) received NT$8.1 million from the party when he ran for his seat in Kaohsiung four years ago. If most KMT legislative candidates received funds from the party headquarters as Lee did, the party would have spent more than NT$500 million in the legislative elections, Chen said.
“Can the party really say that money is unrelated to its assets?” Chen asked.
He added that former KMT legislators Liao Cheng-ching (廖正井), Chiang Lien-fu (江連福), Chang Sho-wen (張碩文) and Lee E-tin (李乙廷) had their elections annulled by courts for vote buying charges.
“Where was that money from [for vote-buying]?” Chen asked.
Saying there were also cases of KMT politicians probed for ties with gangsters, Chen said that these incidents suggested the KMT is rife with corruption and gangsterism.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,