The Presidential Office yesterday dismissed Democratic Progressive Party (DPP) allegations that the government is promoting a double standard through its support for Hanyu pinyin and traditional Chinese characters, insisting that the two issues were completely unrelated.
President Ma Ying-jeou (馬英九) last week expressed his support for traditional Chinese characters in the wake of a dispute over the use of simplified characters to cater to an expected influx of free independent travelers from China later this month, and instructed all government agencies to use traditional Chinese characters in official documents and on related Web sites.
Traditional Chinese characters, Ma said, represent the beauty of Chinese culture and history, and as a pioneer in Chinese culture, Taiwan should retain its use of the traditional script.
Ma’s endorsement of traditional Chinese characters met with criticism from DPP Legislator Wong Chin-chu (翁金珠) and a group of activists who advocate the use of the Taiwan Tongyong Pinyin system. They accused Ma of adopting a double standard by promoting traditional Chinese characters and Hanyu Pinyin, which was developed by China.
The government should remove road signs that use Hanyu Pinyin before tearing down store signs written in simplified Chinese characters, they said.
Presidential Office spokesman Fan Chiang Tai-chi (范姜泰基) said the Hanyu Pinyin system is used not only in China, but also other countries around the world, and the system was adopted for the convenience of foreign tourists.
“The use of traditional Chinese characters on the other hand promotes Chinese culture. There is no contradiction between the two issues and the government is right to promote both,” he said.
The Hanyu pinyin system was adopted in Taipei City when Ma served as Taipei mayor in 2002. At the time he insisted that Taipei City Government would continue using Hanyu pinyin as its Romanization standard despite the central government’s decision to make Tongyong pinyin the official system for the Romanization of street signs.
Hanyu pinyin has been adopted as part of a global trend so that Taiwan does not needlessly isolate itself from the international community, the decision had nothing to do with seeking closer ties with China, Fan Chiang said, urging the DPP not to politicize the issue.
The government will not ban private sector companies from using simplified Chinese characters, but would continue to encourage stores and shops to use traditional Chinese as a way of attracting Chinese tourists with the characters beauty and uniqueness, he added.
Considering that most countries issue more than five denominations of banknotes, the central bank has decided to redesign all five denominations, the bank said as it prepares for the first major overhaul of the banknotes in more than 24 years. Central bank Governor Yang Chin-lung (楊金龍) is expected to report to the Legislative Yuan today on the bank’s operations and the redesign’s progress. The bank in a report sent to the legislature ahead of today’s meeting said it had commissioned a survey on the public’s preferences. Survey results showed that NT$100 and NT$1,000 banknotes are the most commonly used, while NT$200 and NT$2,000
The Centers for Disease Control (CDC) yesterday reported the first case of a new COVID-19 subvariant — BA.3.2 — in a 10-year-old Singaporean girl who had a fever upon arrival in Taiwan and tested positive for the disease. The girl left Taiwan on March 20 and the case did not have a direct impact on the local community, it said. The WHO added the BA.3.2 strain to its list of Variants Under Monitoring in December last year, but this was the first imported case of the COVID-19 variant in Taiwan, CDC Deputy Director-General Lin Ming-cheng (林明誠) said. The girl arrived in Taiwan on
South Korea is planning to revise its controversial electronic arrival card, a step Taiwanese officials said prompted them to hold off on planned retaliatory measures, a South Korean media report said yesterday. A Yonhap News Agency report said that the South Korean Ministry of Foreign Affairs is planning to remove the “previous departure place” and “next destination” fields from its e-arrival card system. The plan, reached after interagency consultations, is under review and aims to simplify entry procedures and align the electronic form with the paper version, a South Korean ministry official said. The fields — which appeared only on the electronic form
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) is suspending retaliation measures against South Korea that were set to take effect tomorrow, after Seoul said it is updating its e-arrival system, MOFA said today. The measures were to be a new round of retaliation after Taiwan on March 1 changed South Korea's designation on government-issued alien resident certificates held by South Korean nationals to "South Korea” from the "Republic of Korea," the country’s official name. The move came after months of protests to Seoul over its listing of Taiwan as "China (Taiwan)" in dropdown menus on its new online immigration entry system. MOFA last week