Premier Wu Den-yih (吳敦義) yesterday said he considered it unnecessary to insist that people write the first of the two Chinese characters for “Taiwan” in full traditional form (臺), as the simplified form (台) requires fewer strokes and is used by more people.
Some people prefer the character written in traditional form, while others favor writing it using the simplified form, Wu said, adding that he “respected people’s right to choose.”
“As long as people who write the character do so properly and those who read it know what it is, each form is fine. [Writing using the variant character] has been established by [customary] usage,” Wu said.
Wu made the remarks while commenting on a recent policy by the Ministry of Education to replace the simplified form of the character printed in the ministry’s literature and textbooks with the traditional form, a goal the ministry said it hoped to accomplish by the end of next year.
The ministry said students who wrote the character using the simplified form in national exams or entrance exams would not have grades deducted.
“Writing the character in traditional form is not compulsory, even in school exams,” said Chen Hsueh-yu (陳雪玉), executive secretary of at the ministry’s National Languages Committee. “What we seek to accomplish, however, is to encourage institutions and schools under the ministry to use the character written in its traditional form.”
After the ministry studied the origin of the character, it decided that the tai in the name Taiwan should be written in traditional form rather than its simplified counterpart, Chen said.
“It’s not that people who are used to writing Taiwan using the simplified form for the first character are wrong per se, but from an educational standpoint, we advocate traditional characters and are duty bound to make that clearly understood by teachers and students,” Chen said.
Earlier this year, the ministry reaffirmed its commitment to teaching traditional characters in the nation’s classrooms after a parent complained that his child had been assigned the study of simplified characters for homework.
The ministry’s Department of Elementary Education said at the time that promoting traditional Chinese characters in school had always been — and remained — the ministry’s policy.
“Traditional Chinese characters are important cultural assets. Their significance as documented in historical documents is unquestionable,” the department said.
“Traditional Chinese characters should be adopted in school, in textbooks and teaching assignments since their promotion is a national policy,” it said.
President Ma Ying-jeou (馬英九) sparked controversy last year when he said that Taiwan and China should come to an agreement on the use of Chinese characters, prompting angry responses from both sides of the political spectrum.
The People’s Republic of China introduced the simplified form of Chinese characters in the 1950s and 1960s to help combat illiteracy in the country.
ADDITIONAL REPORTING BY STAFF WRITER
Three Taiwanese airlines have prohibited passengers from packing Bluetooth earbuds and their charger cases in checked luggage. EVA Air and Uni Air said that Bluetooth earbuds and charger cases are categorized as portable electronic devices, which should be switched off if they are placed in checked luggage based on international aviation safety regulations. They must not be in standby or sleep mode. However, as charging would continue when earbuds are placed in the charger cases, which would contravene international aviation regulations, their cases must be carried as hand luggage, they said. Tigerair Taiwan said that earbud charger cases are equipped
Foreign travelers entering Taiwan on a short layover via Taiwan Taoyuan International Airport are receiving NT$600 gift vouchers from yesterday, the Tourism Administration said, adding that it hopes the incentive would boost tourism consumption at the airport. The program, which allows travelers holding non-Taiwan passports who enter the country during a layover of up to 24 hours to claim a voucher, aims to promote attractions at the airport, the agency said in a statement on Friday. To participate, travelers must sign up on the campaign Web site, the agency said. They can then present their passport and boarding pass for their connecting international
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
UNKNOWN TRAJECTORY: The storm could move in four possible directions, with the fourth option considered the most threatening to Taiwan, meteorologist Lin De-en said A soon-to-be-formed tropical storm east of the Philippines could begin affecting Taiwan on Wednesday next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The storm, to be named Fung-wong (鳳凰), is forecast to approach Taiwan on Tuesday next week and could begin affecting the weather in Taiwan on Wednesday, CWA forecaster Huang En-hung (黃恩鴻) said, adding that its impact might be amplified by the combined effect with the northeast monsoon. As of 2pm yesterday, the system’s center was 2,800km southeast of Oluanbi (鵝鑾鼻). It was moving northwest at 18kph. Meteorologist Lin De-en (林得恩) on Facebook yesterday wrote that the would-be storm is surrounded by