The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday criticized two upcoming high-level forums between the Chinese Nationalist Party (KMT) and Chinese officials, calling them part of China’s unification strategy.
DPP spokesperson Tsai Chi-chang (蔡其昌) said the DPP saw the forums as a political event and that cross-strait dialogue should be conducted within a country-to-country framework.
A large number of senior KMT officials are expected to attend the second annual Straits Forum — a weeklong event which begins tomorrow — in Fujian Province, China. Former vice-premier Eric Chu (朱立倫), who is running for Sinbei City mayor, was one of the KMT delegates at the forum last year.
Former KMT chairman Wu Poh-hsiung (吳伯雄) is expected to lead another delegation to a KMT-Chinese Communist Party (CCP) forum in Guangzhou from July 8 through July 11.
Tsai said DPP party and elected officials would be barred from attending both forums after a number of DPP mayors received invitations to attend the weeklong Straits Forum. Two DPP members were disciplined last year after they attended a KMT-CCP forum despite a party ban.
Unofficial KMT exchanges with China have attracted growing anger from the DPP, which says that such contact serves as a front for secret political exchanges. The DPP says that cross-strait relations should be conducted on an official government-to-government basis.
Former National Security Council secretary-general Su Chi (蘇起) was forced to call off a visit to the Boao Forum in April after his plans drew questions from legislators over national security concerns.
“We aren’t against dialogue with China, but this should be conducted under a framework that is accountable to the public. These forums, however, have the ultimate goal of political unification — a position that the DPP is very much against,” Tsai said.
He said that rather than party to party forums, the DPP would aim to expand its dialogue with China through third channels, including non-governmental organizations, city exchanges or educational contacts.
Adding to comments by DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) last month that the DPP would not rule out having “realistic dialogue with China,” Tsai Chi-chang said the party was aiming for a mutually respectful and equal platform to conduct talks with Beijing.
He did not elaborate on when such talks could take place, saying only that they were in the planning stage.
Taiwan is to have nine extended holidays next year, led by a nine-day Lunar New Year break, the Cabinet announced yesterday. The nine-day Lunar New Year holiday next year matches the length of this year’s holiday, which featured six extended holidays. The increase in extended holidays is due to the Act on the Implementation of Commemorative and Festival Holidays (紀念日及節日實施條例), which was passed early last month with support from the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party. Under the new act, the day before Lunar New Year’s Eve is also a national holiday, and Labor Day would no longer be limited
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New