The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday threatened to take the Chinese Nationalist Party (KMT) to court if it nominates Taitung County Commissioner Kuang Li-cheng (鄺麗貞) for a legislative by-election next year, saying she may have made a “backroom deal” to run in the race.
Kuang registered for the Taitung legislative by-election yesterday amid claims by the DPP that it was a trade-off for her promise not to seek re-election.
KMT Secretary-General Chan Chun-po (詹春柏) said Kuang would still need to go through a primary to become the party’s nominee even if she is the only candidate to register. Her approval rating must exceed 30 percent to win the nomination, he said.
PHOTO: WANG MIN-WEI, TAIPEI TIMES
Yesterday, Kuang and another KMT member, Chen Yun-ping (陳允萍), picked up registration forms for the by-election. However, Chen was apparently ineligible to register because she resumed her party membership less than four months ago, prompting speculation that her interest in the position is just show.
“It was an obvious orchestrated trade-off — asking someone who is ineligible to run to pick up a form. Since Chen is ineligible, Kuang will be the sole candidate,” DPP Legislator Chai Trong-rong (蔡同榮) said, accusing the KMT of violating Article 97 of the Public Officials Election and Recall Act (公職人員選罷法), which states that candidates or likely candidates found guilty of withdrawing from a race because of bribery or other illegal factors face a three to 10-year jail term.
“We are watching to see whether the KMT will nominate her,” DPP Spokesman Tsai Chi-chang (蔡其昌) told a press conference.
DPP Legislator Gao Jyh-peng (高志鵬) urged the Taitung Prosecutors’ Office to investigate whether a deal was struck between the KMT, Kuang and KMT Legislator Justin Huang (黃健庭).
Kuang made headlines in July last year when she came under fire for being on a trip to Europe when a typhoon hit her county. The criticism intensified as details emerged of the trip and other trips she took with government funding.
The 46-year-old made the news again recently when she dropped her re-election bid, making way for Huang to run for the post and making a by-election necessary to fill his seat in the legislature. Huang resigned as legislator last month.
The KMT has rebutted speculation of a deal, but KMT caucus secretary-general Lu Hsueh-chang (呂學樟) called the timing of Kuang’s registration in the race “strange.”
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG AND KO SHU-LING
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang