Amie Elizabeth Parry’s journey of learning about Taiwan and its culture began in the early 1990s, when she visited Taiwan with a friend who was studying Mandarin.
Later, Parry returned to Taiwan to study on a Fulbright scholarship.
“I made some Taiwanese friends six months after I arrived in Taiwan. I found that people in Taiwan had a certain understanding of the US’ history, society or culture, but I knew nothing about Taiwan,” Parry said in fluent Mandarin. “Our high school or college history textbooks did not mention much about Taiwan, either.”
“In fact, there has been a significant relation between the US and Taiwan since the Cold War, but the general American public still has limited knowledge of this relation, no matter whether they hold a college degree or not,” she said.
That inspired Parry to learn more about Taiwan and to study Chinese.
But Parry took the road less traveled to explore Taiwanese culture — poetry. The language barrier posed a challenge, but did not discourage Parry from reading Chinese poems.
Her years of research into contemporary poetic works led to a book published by Duke University Press, Interventions into Modernist Cultures: Poetry from Beyond the Empty Screen, which recently won her the Book Award in Literary Studies by the Association for Asian American Studies and was praised for advancing Taiwanese literary research.
Josephine Ho (何春蕤), a professor at National Central University’s Center for the Study of Sexuality, said the award is given for major contributions to promoting the visibility of Taiwanese culture among international academic circles.
“Generally speaking, it is more difficult to understand a poem than to understand a novel, not to mention that I chose to study avant-garde modernistic [Taiwanese] poetry,” Parry said.
“Take the poems of [contemporary Taiwanese female poet] Hsia Yu [夏宇] for example. Many friends in Taiwan wonder how I can understand her poems, because even they [who have Mandarin as their mother tongue] can’t,” Parry said.
Parry said her introduction to Taiwanese poetry was in part thanks to several important literary and academic figures who captured her interest in the early and mid 1990s.
National Taiwan University Department of Chinese Literature professor Ko Ching-ming (柯慶明) and Parry’s adviser, Yeh Wei-lien (葉維廉), an academic and poet, are two examples, Parry said.
Ko and Yeh opened up the world of contemporary Taiwanese poetry while Parry was doing her doctoral studies in Taiwan on a Fulbright, she said.
Parry also met several Taiwanese poets during her stay, who shared their literary background with her.
She then focused her research on representations of modernity in the works of US expatriates Ezra Pound and Gertrude Stein and of Hsia Yu and Yu Kuang-chung (余光中).
Although Parry chose a picture of Taiwan’s Hsiluo Bridge (西螺大橋) for the cover of her book, she said one work wasn’t enough to bridge the gap between two cultures.
“But I hope for English readers, it could make people interested in poetry in Taiwan because they really don’t know much about Taiwanese culture ... Hopefully it will make them want to find out more,” Parry said.
SPEEDING ELETRIC VEHICLES: Available without license requirements, the low-cost vehicles, especially if illicitly modified, can often reach a dangerous speed The government should crack down on illegal electric bicycles and scooters, the non-profit Consumers’ Foundation said on Friday, citing research on the potentially dangerous speed of the vehicles. Electric bicycles and lightweight electric scooters have gained popularity as they do not require registration and riders do not need licenses, the foundation said, adding that as many as 40 percent of them can reach speeds exceeding the legal limit of 25kph for non-licensed two-wheelers. Some consumers also purchased legal electric vehicles and modified them to reach higher speeds, it said. “If the government does not step up efforts to confiscate these
‘RELIABLE PARTNER’: US Secretary of Health and Human Services Alex Azar praised the ‘Taiwan model,’ saying that the nation brought its spirit to its COVID-19 response The first memorandum of understanding (MOU) on health cooperation between the Ministry of Health and Welfare and the US Department of Health and Human Services was yesterday signed at the Centers for Disease Control in Taipei. The memorandum was signed between the American Institute in Taiwan (AIT) and the Taipei Economic and Cultural Representative Office in the US, by AIT Director Brent Christensen and Taiwan Council for US Affairs Chairperson Jen-ni Yang (楊珍妮). US Secretary of Health and Human Services Alex Azar and Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) witnessed the signing of the memorandum, designed to enhance the nations’
Minister of Foreign Affairs Joseph Wu (吳釗燮) yesterday tweeted a welcome to Somaliland’s first representative to Taiwan, Mohamed Omar Hagi Mohamoud, who arrived on Friday. Mohamoud had “braved Chinese pressure” to take up his new post, Wu wrote. “The fact ‘sovereignty & friendship aren’t for sale’ deserves international recognition,” referring to a Somaliland media report earlier this month that Somaliland President Muse Bihi Abdi had rejected an offer by the Chinese government in exchange for ending its rapprochement with Taiwan. Wu also thanked the US National Security Council (NSC) for praising Taiwan-Somaliland ties. A council tweet on July 10 praised Taiwan
The US on Thursday removed a warning against all international travel, and placed Taiwan on a list of 13 destinations where the risk of COVID-19 transmission is “very low.” The list was compiled almost five months after the US Department of State issued a “global level 4 health advisory,” urging US citizens to avoid all international travel. On Thursday, the department announced that it was lifting the advisory, saying that “with health and safety conditions improving in some countries and potentially deteriorating in others, the Department is returning to our previous system of country-specific levels of travel advice.” The US