Taipei Times: How did you become aware of the existence of the tapes in the first place?
PHOTO: AP
Bao Pu (鮑樸):
Shortly after Zhao Ziyang’s (趙紫陽) death in January 2005, in the
mourning process, people were prone to talk about his legacy. To our
surprise, we learned this set of tapes existed. The first person who
actually came forward was Zhao’s close friend and one of the persons
who initiated the recording process. His name was Xiao Hongda (蕭洪達),
who was the deputy director of the central disciplinary commission. He
and Yao Xihua (姚錫華), former chief of the Guang Ming Daily, and Du
Daozheng (杜導正), former director of the General Administration of Press
and Publications, basically had in their possession different portions
of the tapes. We got involved in collecting the tapes. Of course, the
cooperation had to remain secret and the process took as long as
two-and-a-half years.
TT: So there was no doubt that the tapes were genuine?
Bao:
There was no doubt. First of all, the source of the tapes. Two, we have
access to all these people who worked closely with him, including my
father [Bao Tong, 鮑彤]. They have never in their minds doubted this was
not Zhao’s voice. Thirdly, Zhao was a public figure and his voice was
already in the public domain, some of the recordings, particularly the
one when he was speaking to the students in Tiananmen Square on May 19
[1989], was widely distributed and that was [spoken] live. We also
released auto clips [of the tapes] and so far no one has come forward
to challenge their authenticity.
TT: Did you have any difficulties while working on the publication?
Bao:
The only difficulty was that communication was slow. We were limited to
a certain way of communication, you know. For example, we could not
pick up the phone and call, could not e-mail. In today’s world, if you
write off electronic communication, you really do not have much choice.
TT: You mentioned before that you were followed.
Bao:
Right. Less than two weeks before the news broke [about the release of
the English edition in May] … some of the English press [in the US]
were given an advance copy that they handed to experts for advance
review and they were planning a big news event. It was during that
process, I think, that the [Chinese] authorities were alerted and they
knew I was involved because my name was on the cover. I suspected it
was the advance news planning that triggered the response from the
authorities. They started following me. I must emphasize that, of
course, I don’t have direct evidence and these people have never
identified themselves. But from my past experience, because when I am
in Beijing I am followed, I know. I don’t think that incident was
particularly unusual … [but] I almost expected it. I anticipated there
would be whole lot worse, so I am sort of surprised. It seems they
didn’t react as quickly or as forcibly as I anticipated.
I
think these tapes have their own strength, their own rights and their
own power. It is very, very close to established facts. Even if they
[the authorities] have all the power in the world, they cannot refute
what happened, this version of the truth, and I think that’s really why
so far we haven’t seen any direct attack on this publication.
TT:
The Tiananmen Massacre is considered taboo in China. Will people in
China have access to this book, or is it banned as in the case of the
publication two years ago of Zong Fengming’s (宗鳳鳴) book “Zhao Ziyang:
Captive Conversations” (趙紫陽軟禁中的談話)?
Bao:
I have to insist on the fact that my father said: “Zhao Ziyang has just
as much right as Mao Zedong (毛澤東) to publish his memoirs.” I think
there’s speculation, only speculation, that the book is banned in
China, although some people have told me that, in some instances, the
book was confiscated at the border, but the probability of it being
confiscated is no greater than other books published overseas.
There are basically two categories of books that are banned from being
imported to China: if the book is on the anti-pornography list or an
“overseas illegal publication.”
I am trying to point out that this is a legal publication in the
Special Administration Zone of the People’s Republic of China (PRC), so
there shouldn’t be a reason they should ban it. Journey of the Reforms
[the title in Hong Kong] it is not a direct challenge to their current
political position, it is not a political statement. It is trying to be
historical fact, one version of history.
TT: Did Zhao describe in the tapes under what circumstances the recording was made?
Bao:
He said in the tapes: “I am recording this according to a written
statement” that he had written in 1993 and we know he started recording
in the year 2000. He was basically talking on the tapes based on a
draft he’d done seven years previously, but we don’t know the precise
circumstances of the recording, he didn’t mention it.
TT: Did he mention in the tapes what he wished to do with them?
Bao:
He did not leave any kind of instructions on how these tapes were to be
used, but it is our interpretation that he went through all this
trouble to finish this set of recordings, and there’s no doubt in our
minds that he wants his version of history, his version of the story,
to survive.
TT: What was Zhao’s family’s reaction to the publication?
Bao:
Before the publication, they don’t know the precise plan, but when we
asked them directly, they practically supported it. After the
publication, the family’s reaction was the recording is authentic and
they said it is not that the book is published too early, but too late.
TT: What’s the main message, if any, from the tapes?
Bao:
The main message, I think, was that he showed how China has gone
through the path of reform. He sees in the process of economic reform
that there’s a rising social injustice and he clearly sees that you
have to deal with these social injustice issues on a political level.
This is, I think, most important. That he was willing to take on the
issue of social injustice on a political level, so he proposed
political reform, that the communist party would have to change the way
it governs.
Of course he was not given time to implement the
political reforms he proposed … the incident happened, so he was
quickly running out of time. After he was under house arrest, he said
his thinking had changed, but I don’t really believe that his
fundamental thinking and his principles changed, it was only because he
had a new revelation that political reform in the end should have a
final destination and that is parliamentary democracy.
Part two of the interview will be published tomorrow.
Taiwan would benefit from more integrated military strategies and deployments if the US and its allies treat the East China Sea, the Taiwan Strait and the South China Sea as a “single theater of operations,” a Taiwanese military expert said yesterday. Shen Ming-shih (沈明室), a researcher at the Institute for National Defense and Security Research, said he made the assessment after two Japanese military experts warned of emerging threats from China based on a drill conducted this month by the Chinese People’s Liberation Army’s (PLA) Eastern Theater Command. Japan Institute for National Fundamentals researcher Maki Nakagawa said the drill differed from the
‘WORSE THAN COMMUNISTS’: President William Lai has cracked down on his political enemies and has attempted to exterminate all opposition forces, the chairman said The legislature would motion for a presidential recall after May 20, Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday at a protest themed “against green communists and dictatorship” in Taipei. Taiwan is supposed to be a peaceful homeland where people are united, but President William Lai (賴清德) has been polarizing and tearing apart society since his inauguration, Chu said. Lai must show his commitment to his job, otherwise a referendum could be initiated to recall him, he said. Democracy means the rule of the people, not the rule of the Democratic Progressive Party (DPP), but Lai has failed to fulfill his
A rally held by opposition parties yesterday demonstrates that Taiwan is a democratic country, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that if opposition parties really want to fight dictatorship, they should fight it on Tiananmen Square in Beijing. The Chinese Nationalist Party (KMT) held a protest with the theme “against green communists and dictatorship,” and was joined by the Taiwan People’s Party. Lai said the opposition parties are against what they called the “green communists,” but do not fight against the “Chinese communists,” adding that if they really want to fight dictatorship, they should go to the right place and face
A 79-year-old woman died today after being struck by a train at a level crossing in Taoyuan, police said. The woman, identified by her surname Wang (王), crossed the tracks even though the barriers were down in Jhongli District’s (中壢) Neili (內壢) area, the Taoyuan Branch of the Railway Police Bureau said. Surveillance footage showed that the railway barriers were lowered when Wang entered the crossing, but why she ventured onto the track remains under investigation, the police said. Police said they received a report of an incident at 6:41am involving local train No. 2133 that was heading from Keelung to Chiayi City. Investigators