A senior Chinese Nationalist Party (KMT) official yesterday called on the Control Yuan to explain why it did not impeach a former Government Information Office (GIO) staffer who caused an uproar by writing a number of online articles ridiculing the nation and its people.
Chinese Nationalist Party (KMT) caucus deputy secretary-general Lu Hsueh-chang (呂學樟) said the Control Yuan had to justify its decision because the articles written by Kuo Kuan-ying (郭冠英), a former GIO official based in Toronto, were controversial.
KMT Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾) said that the Control Yuan would have to open its decision to public scrutiny, instead of only publicizing the result of a vote among Control Yuan members.
The Control Yuan on Wednesday voted seven to four against Control Yuan member Chien Lin Hui-chun’s (錢林慧君) proposal to impeach Kuo.
Chien Lin initiated an investigation after entries that appeared on Kuo’s blog in March sparked controversy in Taiwan.
Kuo, who had worked for the government for 25 years and had qualified for early retirement, was relieved of his civil servant status by the GIO’s Evaluation and Discipline Committee on March 23 after he admitted writing a series of online articles ridiculing Taiwan and Taiwanese under the pen name Fan Lan-chin (范蘭欽).
The online articles referred to Taiwanese as taibazi (台巴子), meaning “Taiwanese rednecks,” and wokou (倭寇) — “Japanese pirates.”
Kuo also said in one blog entry that “the imposition of martial law had been a benevolent act of the then government” and that China “should spend many years suppressing [people in Taiwan] instead of granting any political freedom once it has taken Taiwan by force.”
The CNA quoted an anonymous Control Yuan member as saying on Wednesday that some members believed it was unnecessary to impeach Kuo after he was given two major demerits and dismissed from his job.
Chien Lin said she would revise her impeachment statement and bring up the motion again.
The Democratic Progressive Party (DPP) responded by calling on the Control Yuan yesterday to reconsider its decision, saying Kuo was guilty of inciting unrest by writing racist and denigrating remarks against Taiwanese.
DPP Legislator Tsai Trong-rong (蔡同榮) said Kuo posed the “biggest challenge” to ethnic harmony since the 228 Incident, in which Chinese nationalist forces slaughtered thousands of Taiwanese at the behest of the former KMT government.
Tsai urged the Control Yuan to reconsider its decision.
DPP Legislator Yeh Yi-jin (葉宜津) questioned the legitimacy of the Control Yuan’s supervisory power, saying the government branch was prosecuting pan-green officials while being lenient on their pan-blue counterparts.
“The Control Yuan must pitch the impeachment notion again. If not, the Control Yuan would be viewed as consenting to Kuo’s conduct,” she said.
ADDITIONAL REPORTING BY JENNY W. HSU
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying:
BILINGUAL ASSISTANCE: The center launched a chat bot that features Chinese and English interfaces to provide foreigners with instant information about the pandemic The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday said that it would discuss with other nations the possibility of allowing businesspeople to visit on a case-by-case basis. Asked about loosening border restrictions, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said at the daily CECC news briefing that while the center is cautious about opening the nation’s borders, it would aim to diminish obstacles for important trade interactions without risking transmission of the novel coronavirus. Several foreign representatives in Taiwan have expressed an interest in the matter and the center would conduct related negotiations with the help of the
DELUSIONAL: The male patient said he did not know that the woman had mental problems, but the court said that her being restrained in isolation should have given him pause The Taiwan High Court has ordered the Jhudong branch of the Taiwan National University Hospital and a male patient to jointly pay a former female patient’s family NT$400,000 in compensation after the man had sex with the woman, who has mental problems, while hospitalized. The 26-year-old woman has been diagnosed with a mental disorder, a symptom of which is that she obsessively seeks to have sex, her mother said. The mother filed a formal complaint and sought damages from the hospital and the male patient surnamed Chen (陳) after finding out that her daughter had sex with the man while