Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) yesterday acknowledged the inappropriateness of painting the Chinese Nationalist Party (KMT) emblem on national monuments that are being repaired and promised to discuss the issue with the Council for Cultural Affairs (CCA).
The Taipei City’s Department of Cultural Affairs budgeted NT$7 million (US$215,000) to restore the city’s four historical gates earlier this year — the East Gate (also known as Jinfu Men), the South Gate, the Little South Gate and the North Gate.
Democratic Progressive Party (DPP) Taipei City councilors said that the department, taking advantage of the restoration work, painted the KMT emblem on the East Gate and planned to paint the party’s emblem on the three other gates.
DPP Taipei City Councilor Huang Hsiang-chun (黃向群) criticized the city government yesterday, saying that the move was part of a plan to restore dictatorship and party-state rule.
Hau, a member of the KMT, said the four gates were national monuments and that the city government was authorized by the CCA to maintain the gates.
“It is inappropriate to paint the KMT emblems on the four gates if the patterns were not there originally,” he said.
Department of Cultural Affairs Commissioner Lee Yong-ping (李永萍) said the KMT emblems were first painted in 1966 when the KMT modified gates left over from the Qing Dynasty.
The four gates were designated as national monuments in 1998. The Culture Heritage Preservation Act (文化資產保存法) stipulates that restoration work on national monuments can not modify the monuments, she said.
“We are simply restoring the four gates and making the monuments the way they were in 1966. The KMT emblems were on the gates, and so it is natural for us to repaint them,” said Lee, who is also a KMT member.
Lee said having KMT emblems on historical monuments could be controversial in modern times and that the department would follow the law and hold public hearings to seek a consensus before changing monuments.
The city government will gather opinions at public hearings and present them to the CCA, which will make a final decision on the issue, she said.
The first global hotel Keys Selection by the Michelin Guide includes four hotels in Taiwan, Michelin announced yesterday. All four received the “Michelin One Key,” indicating guests are to experience a “very special stay” at any of the locations as the establishments are “a true gem with personality. Service always goes the extra mile, and the hotel provides much more than others in its price range.” Of the four hotels, three are located in Taipei and one in Taichung. In Taipei, the One Key accolades were awarded to the Capella Taipei, Kimpton Da An Taipei and Mandarin Oriental Taipei. Capella Taipei was described by
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white