Kuo Kuan-ying (郭冠英), the former information division acting director at the nation’s representative office in Toronto who on Monday admitted he wrote a number of articles smearing Taiwan and Taiwanese, yesterday revealed that he once handed over confidential papers regarding the assassination of writer Henry Liu (劉宜良) to Liu’s wife.
Liu, a vocal critic of the Chinese Nationalist Party (KMT) also known by his pen name Chiang Nan (江南), was assassinated at his home in California in 1984 in what many believe was a political murder. He was most famous for writing an unauthorized biography of former president Chiang Ching-kuo (蔣經國).
In an interview with TVBS aired yesterday, Kuo told the story about the Chiang Nan case in a bid to prove that he had been a “patriotic person,” in response to the criticism he has received over the articles written under the pen name Fan Lan-chin (范蘭欽).
Kuo said that he revealed confidential government information to Liu’s family after the murder when he was a Government Information Office (GIO) official stationed in New York.
“What I did at that time betrayed the government … During the authoritarian era, the government killed a man. It should not do that. In terms of administrative ethics, Kuo Kuan-ying violated ethics rules. But in terms of high moral standards, he was patriotic and he did that for the good of the country,” Kuo said in the interview.
Tsui Jung-chih (崔蓉芝), Liu’s widow, later yesterday confirmed Kuo’s remarks when she was contacted by TVBS. Tsui said she was given some information by Kuo after the death of her husband in which she learned how the government planned to deal with her.
In the interview, Kuo said that the Fan Lan-chin incident had forced him to “come out of the closet politically.”
“Over the past 20 years, I have been patriotic while keeping my identity hidden,” he said. “After the [Fan Lan-chin incident], I am forced to be patriotic using my real name.”
Kuo said that his “biggest wish in the remainder of his life was to live in a stable province of Taiwan unified with China.”
The GIO on Monday issued Kuo two demerits and relieved him of his civil servant status for his “inconsistent” explanations to the GIO on whether he was Fan and a series of remarks he made to the media that the GIO considered a “declared defiance of the government.”
Kuo was not disciplined for the articles written under the pen name that smeared Taiwan and Taiwanese.
GIO Personnel Office Director Kuo Cheng-sheng (郭忠聖) said yesterday that whether the freedom of speech of civil servants should be compromised because of their post should be determined by the Judicial Yuan’s Commission on the Disciplinary Sanctions of Functionaries and not the GIO.
Kuo Kuan-ying said in the TVBS interview that the GIO had punished him out of “political concerns,” but added that he did not harbor resentment against the GIO for taking disciplinary action against him.
“I didn’t feel that I lost too much [because of the incident]. I lost my pension and my position, but I earned the country a big advantage and earned myself a reputation … This is a reward for me as a Chinese. I do not blame anyone. I am very satisfied,” he said.
‘CROCODILE TEARS’: The Taiwan Statebuilding Party said the Kaohsiung mayor was only apologizing after a poll revealed that 45% of the city’s residents favored a recall Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) at a city council session yesterday apologized for taking three months off last year to campaign for January’s presidential election. Han said that he was now prioritizing municipal affairs and was focused primarily on preventing the spread of COVID-19. He was “doing two days’ work each day” to make up for time lost, he said. Han on May 5 attended a city council session for the first time in 201 days, giving a report on pandemic response measures. At yesterday’s session, Han said the Kaohsiung City Government would be injecting NT$50 million (US$1.67 million) into the
Taipei City Councilor Wu Pei-yi (吳沛憶) on Saturday urged the Taipei Department of Cultural Affairs to designate the Japanese colonial-era Showa Building (昭和樓) a cultural heritage site to protect it from being demolished. Wu made the remarks after the department on Tuesday last week visited the building to evaluate it for preservation, a standard procedure before a public building that is more than 50 years old is razed. The Showa Building, on Zhongxiao E Road Sec 2, was a rare kind of office building when it was constructed in 1942, Wu said. The three-story building was built with reinforced concrete and has European-style
A proposal by the Taiwan Railways Administration (TRA) to permanently ban sitting in Taipei Railway Station’s main hall has received a mixed reaction online, with some social media users vowing to launch a sit-in at the station. Gatherings at the hall have been prohibited since Feb. 29 in accordance with the Central Epidemic Command Center’s policy of reducing crowd sizes in public places. A Facebook user organizing the sit-in said that the hall is a public space and there is no legitimate reason to ban sitting on the floor. He said he suspected that the proposal was made due to business considerations and
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to