Premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄) said yesterday the government would give the public an explanation by Monday on a recent uproar stirred by a set of articles defaming Taiwan and Taiwanese people allegedly written by a diplomat in Canada.
Liu made the remarks during a question-and-answer session in response to inquiries from Democratic Progressive Party Legislator Yu Tian (余天) and Su Cheng-ching (蘇震清).
The Government Information Office (GIO) is checking to see whether Kuo Kuan-ying (郭冠英), information division director of Taiwan’s representative office in Toronto, wrote blogs using insulting terms to refer to Taiwan and Taiwanese people, Liu said, adding that the government may ask Kuo to return to Taiwan to account for the matter.
“If [allegations that Kuo is the writer] were true, he would be severely punished … We wouldn’t let him off so easily … I can’t believe that our civil servants would make the remarks,” Liu said.
The allegation was originally made by DPP Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) on Thursday. Kuan said that Kuo wrote the blogs using the pen name Fan Lan-chin (范蘭欽) referring to Taiwanese as taibazi (台巴子, meaning “Taiwanese rednecks”) or wokou (倭寇, meaning “Japanese pirates”).
Yu and Su yesterday said the government should demand that Kuo return the salary he received working in the office.
While agreeing that if the allegations were true, “Kuo would not deserve to serve the country,” Liu said that matters of salary had to be decided according to regulations.
GIO Vice Minister Hsu Chiu-huang (許秋煌) said on Thursday that according to Kuo, he and “a group of friends” had shared the pen name.
Later yesterday, GIO Minister Su Jun-pin (蘇俊賓) said the office had decided to ask Kuo to come back to Taiwan and report on the matter.
A number of articles under the name Fan Lan-chih were posted on a Web Site called Mass-age.
Kuo told the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) in a phone call yesterday that he was not Fan Lan-chin.
Kuo also denied saying that he shared the pen name with a group of friends. He said that after people speculated that Fan Lan-chin was his pen name, he inquired into what kind of Web site Mass-age.com was. Kuo said that when Hsu asked him about the blogs, he only told Hsu that Mass-age.com was used by a group of people, adding that he had no idea how his remarks were misinterpreted to imply that he and a group of friends used the pen name.
ADDITIONAL REPORTING BY TSENG WEI-CHEN
‘CROCODILE TEARS’: The Taiwan Statebuilding Party said the Kaohsiung mayor was only apologizing after a poll revealed that 45% of the city’s residents favored a recall Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) at a city council session yesterday apologized for taking three months off last year to campaign for January’s presidential election. Han said that he was now prioritizing municipal affairs and was focused primarily on preventing the spread of COVID-19. He was “doing two days’ work each day” to make up for time lost, he said. Han on May 5 attended a city council session for the first time in 201 days, giving a report on pandemic response measures. At yesterday’s session, Han said the Kaohsiung City Government would be injecting NT$50 million (US$1.67 million) into the
Taipei City Councilor Wu Pei-yi (吳沛憶) on Saturday urged the Taipei Department of Cultural Affairs to designate the Japanese colonial-era Showa Building (昭和樓) a cultural heritage site to protect it from being demolished. Wu made the remarks after the department on Tuesday last week visited the building to evaluate it for preservation, a standard procedure before a public building that is more than 50 years old is razed. The Showa Building, on Zhongxiao E Road Sec 2, was a rare kind of office building when it was constructed in 1942, Wu said. The three-story building was built with reinforced concrete and has European-style
A proposal by the Taiwan Railways Administration (TRA) to permanently ban sitting in Taipei Railway Station’s main hall has received a mixed reaction online, with some social media users vowing to launch a sit-in at the station. Gatherings at the hall have been prohibited since Feb. 29 in accordance with the Central Epidemic Command Center’s policy of reducing crowd sizes in public places. A Facebook user organizing the sit-in said that the hall is a public space and there is no legitimate reason to ban sitting on the floor. He said he suspected that the proposal was made due to business considerations and
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to