The Ministry of Foreign Affairs was unaware that the US had recently said the US-Japan security treaty includes the much-disputed Diaoyutai archipelago in the East China Sea, Department of North American Affairs Director-General Harry Tseng (曾厚仁) said yesterday during a weekly briefing.
The island chain has been a source of contention between Taiwan, Japan and China, which all claim sovereignty over the islands. Last month during his US visit, Japanese Prime Minister Taro Aso said that the Daioyutais, or Senkaku in Japanese, came under the protection of the Treaty of Mutual Cooperation and Security signed by the US and Japan in 1960.
The American Institute in Taiwan (AIT) last week told the Taipei Times that the US Department of State does not take a position on the ultimate sovereignty of the islands, but has clearly stated that the “treaty does apply” to the archipelago.
Tseng, however, said news of the US’ view that the treaty includes the island chain “was not reported back.”
Tseng said it was his understanding that the US continues to abide by its long-standing hands-off position.
He said the reason that MOFA was unaware of the state department’s position was there had been no public announcement and it only existed as a guidance note for dealing with direct questions from reporters.
“I didn’t ask the US for more information on this particular issue,” Tseng said. “For a more thorough explanation of the statement, I would suggest you go and speak to the AIT. The government’s stance is very clear: That we have rightful claim over the Diaoyutais.”
Tseng said one of the main priorities for his department this year was commemorating the 30th anniversary of the signing of the Taiwan Relations Act, a landmark piece of US legislation that serves as the backbone of Taiwan-US ties in the absence of formal diplomatic relations.
Tseng said a series of forums would be held in Washington this month and next month by several US think tanks and two forums would also be held in Taiwan.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and