Chinese Nationalist Party (KMT) legislators yesterday were upbeat about the arrival of two pandas from China, while the opposition slammed the exploitation of the animals’ for political purposes.
“We should return the favor and give China two indigenous Formosan rock-monkeys, one will be called ‘Tai-tai (台台),’ the other one ‘Du-du (獨獨),’ [taidu (台獨) means Taiwan independence in Mandarin] to express our appreciation for their gift,” Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lin Shu-fen (林淑芬) told a press conference yesterday.
Lin’s comments were echoed by Environment and Animal Society of Taiwan director Wu Hung (朱增宏).
“The pandas’ names hold political meaning,” Wu Hung said, referring to the name given by China to Tuan Tuan (團團) and Yuan Yuan (圓圓), meaning “to reunite” in Mandarin.
Criticizing the exploitation of the pandas’ animal rights, he said that since China’s panda conservation efforts began in 1974, 600 panda cubs have been born, but only 241 survived.
“China’s conservation of pandas is a false effort,” he said.
While animals in the wild occupy habitats as large as 5km2, Tuan Tuan and Yuan Yuan will each have about 700m2 in the zoo, Wu Hung said, adding “unlike humans, pandas reside in solitude in the wild except during mating season, but these two are forced to be caged together.”
Wu Hung also criticized the way China filled out the export documents for the animals — specifically, how China entered the “import country” and “export country” fields.
Citing Mainland Affairs Council Deputy Minister Liu Te-shun (劉德勳), who on Dec. 11 said that the animals would be listed as being shipped from “Chengdu, Sichuan Province” to “Taipei, Taiwan,” Wu Hung said, “the political intent is very obvious.”
He said when Taiwan imported otters from Poland, Poland filled out the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) documents with “Taipei, PRC [People’s Republic of China],” and the Council of Agriculture demanded that it be changed to “ROC [Republic of China].”
“But [in the panda case] the country of import is ‘Taiwan, Taipei,’ while the country of export is only a city in China. It is demeaning to the sovereignty of Taiwan,” said Wu Hung, who is a former member of the COA’s Panda Case Review Committee.
In response, the Forestry Bureau yesterday said in a press release that the exportation document “did not lower the status of Taiwan.”
“Tuan-tuan and Yuan-yuan’s export papers followed administrative protocols and complies to the format of what the Bureau of Foreign Trade published in 2002,” a press release said.
According to the bureau publication, CITES appendix I and II animals and plants from China can either be handled by filing the CITES Permit/Certificate for Import/Export and Reexport, or China’s Permit for Wild Animal and Plant Import/Export, the bureau said, adding that in the case of the pandas, the latter was chosen.
“On the document, China cites Taiwan as ‘TW TAIPEI,’ which is in accordance with administrative standards and governmental regulations,” the bureau said.
DPP Legislator Lee Chun-yi (李俊毅) said yesterday that “if you want to observe [wildlife] you should do so non-intrusively, [but] now the pandas are like pop stars walking down the catwalk, that is animal torture … I would not encourage my family to go see the pandas.”
KMT Legislator Lee Ching-hua (李慶華) laughed off the DPP caucus’ boycott of the pandas.
“I’ve checked. The pandas are nonpartisan although they do look like [late Chinese leader] Deng Xiaoping (鄧小平),” Lee said yesterday. “They [the pandas] are not affiliated with the Chinese Communist Party or the KMT.”
KMT Legislator Wu Ching-chih (吳清池) expressed similar views, urging the DPP not to politicize the animals.
Additional reporting by Flora Wang
An increase in Taiwanese boats using China-made automatic identification systems (AIS) could confuse coast guards patrolling waters off Taiwan’s southwest coast and become a loophole in the national security system, sources familiar with the matter said yesterday. Taiwan ADIZ, a Facebook page created by enthusiasts who monitor Chinese military activities in airspace and waters off Taiwan’s southwest coast, on Saturday identified what seemed to be a Chinese cargo container ship near Penghu County. The Coast Guard Administration went to the location after receiving the tip and found that it was a Taiwanese yacht, which had a Chinese AIS installed. Similar instances had also
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
VIGILANCE: The military is paying close attention to actions that might damage peace and stability in the region, the deputy minister of national defense said The People’s Republic of China (PRC) might consider initiating a hack on Taiwanese networks on May 20, the day of the inauguration ceremony of president-elect William Lai (賴清德), sources familiar with cross-strait issues said. While US Secretary of State Anthony Blinken’s statement of the US expectation “that all sides will conduct themselves with restraint and prudence in the period ahead” would prevent military actions by China, Beijing could still try to sabotage Taiwan’s inauguration ceremony, the source said. China might gain access to the video screens outside of the Presidential Office Building and display embarrassing messages from Beijing, such as congratulating Lai
Four China Coast Guard ships briefly sailed through prohibited waters near Kinmen County, Taipei said, urging Beijing to stop actions that endanger navigation safety. The Chinese ships entered waters south of Kinmen, 5km from the Chinese city of Xiamen, at about 3:30pm on Monday, the Coast Guard Administration said in a statement later the same day. The ships “sailed out of our prohibited and restricted waters” about an hour later, the agency said, urging Beijing to immediately stop “behavior that endangers navigation safety.” Ministry of National Defense spokesman Sun Li-fang (孫立方) yesterday told reporters that Taiwan would boost support to the Coast Guard