The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) yesterday said it would not back down from using Zhonghua Taibei (中華台北) as the Chinese translation for “Chinese Taipei” as Taiwan’s membership designation in APEC.
The ministry made the remarks in response to China’s Taiwan Affairs Office, which told a press conference on Wednesday that it would use Zhongguo Taibei (中國台北) as the Chinese translation when referring to Taiwan’s APEC membership.
That designation literally means “China Taipei.”
MOFA Spokesman Henry Chen (陳銘政) said yesterday that in 1991 when APEC was discussing the membership titles for China, Hong Kong and Taiwan, it was agreed in a memorandum of understanding written in English that Taiwan would be known as “Chinese Taipei.”
However, to date, there has been no official Chinese translation of the term.
“If there has to be a Chinese translation, the ministry will insist on using Zhonghua Taibei,” Chen said.
Meanwhile, Mainland Affairs Council Vice Chairman Liu Teh-hsun (劉德勳) yesterday urged Beijing to use the official title to refer to the country at APEC.
“Zhongguo Taibei is not our official title,” he said.
“It will be more respectful to the people of the Taiwan region if they use our official title at the organization,” he said.
Liu said that for the sake of improving cross-strait relations, people in Taiwan would prefer to see both sides use the official title because only by doing so would cross-strait relations develop in a positive direction.
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New
CASE: Prosecutors have requested heavy sentences, citing a lack of remorse and the defendants’ role in ‘undermining the country’s democratic foundations’ Five people affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT), including senior staff from the party’s Taipei branch, were indicted yesterday for allegedly forging thousands of signatures to recall two Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. Those indicted include KMT Taipei chapter director Huang Lu Chin-ru (黃呂錦茹), secretary-general Chu Wen-ching (初文卿) and secretary Yao Fu-wen (姚富文), the Taipei District Prosecutors’ Office said in a news release. Prosecutors said the three were responsible for fabricating 5,211 signature forms — 2,537 related to the recall of DPP Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) and 2,674 for DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) — with forged entries accounting for