Greater efforts must be made to appeal to more Western, Japanese and Taiwanese tourists to revive the nation’s waning tourism business, the travel industry said after the number of Chinese tourists visiting Taiwan was found to be much lower than expected.
Statistics from the Sun Moon Lake National Scenic Area Administration Tourism Bureau showed that this summer Sun Moon Lake (日月潭) — one of the most popular tourist destinations in Taiwan — received only 290,000 visitors, or 60,000 less than last summer.
Meanwhile, statistics from the Forestry Bureau showed that 111,300 people had visited Alishan (阿里山) in June and July, 400 more than the number for the same period last year.
While the number of visitors to Alishan held steady, there were no signs of improvement anytime soon, the travel industry said.
Shop owners and hoteliers at both locations said that allowing a greater number of Chinese tourists to come to Taiwan had not resulted in the stellar business opportunities and revenues the government had promised, adding that only one or two travel agencies were willing to collaborate with local hotels on the condition that management agree to slash prices well below par.
For example, Sun Moon Lake’s Eihan Resort began work last year to expand its number of rooms from 66 to 101.
The hotel saw a 60 percent increase in its occupancy rate after the renovations.
The hotel manager, however, said the hotel had had to cut its room rate from NT$4,000 to NT$2,500 to be allowed to deal with travel agencies.
Because of the drop in tourists, the occupancy rate at Hotel Del Lago in June and July fell from 53 percent to 51 percent compared with the same period last year.
The Lalu, the lake’s best-known high-end luxury hotel, reported an occupancy rate between 80 percent and 90 percent, but less than 10 percent were Chinese tourists.
Chen Cheng-hsing (陳正興), the manager of Alisan House, said that most Chinese tourists only had meals at the hotel and did not stay overnight.
His competitor, Liao Ching-tai (廖景泰) of Wenshan Hotel, agreed, saying that most of his overnight guests were local tourists or visitors from Japan and Southeast Asia.
Also See: County official says Beijing to blame for low tourist numbers
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang