Pan Ying-chieh (潘英傑) and Wang Pan Mei-yu (王潘美玉) were honored for their poetry yesterday at a ceremony for outstanding literary works written in romanized Aboriginal languages — something they said they could not dream of five years ago.
“The treasure of a culture can only be found in its language, while the essence of the language is hidden in its literature,” Minister of Education Chen Jei-cheng (鄭瑞城) said at the ceremony. “The purpose of this competition is to preserve and promote Taiwan’s rich Aboriginal languages and cultures.”
Out of 107 works that were entered in the competition held by the Ministry of Education, a total of 49 pieces — poetry, short novels, essays and translations written in Amis, Atayal, Paiwan, Bunun, Puyuma, Rukai, Tsou, Sediq and Pazeh — were selected to receive the award.
Among them, Wang Pan and Pan’s works in Pazeh were the most eye-catching.
The Pazeh are an assimilated plains tribe that used to inhabit regions in Taichung, Changhua and Nantou counties before the Chinese migrated to Taiwan in larger numbers about 400 years ago.
Over the centuries, the Pazeh have gradually disappeared from those areas because of marriages with non-Aboriginals or cultural assimilation.
The great majority of Pazeh have adopted Hoklo (also known as Taiwanese) as their native tongue.
However, about five years ago some Pazeh who did not want to see their language and culture become extinct began efforts to save the language.
“In the 1990s, many academics predicted that the Pazeh language would completely die out,” said Lai Kuan-yi (賴貫一), a linguist who played an important role in saving the Pazeh language. “It’s a miracle that they [the Pazehs] brought it back to life.”
“I knew I may be an Aborigine, but I didn’t know which tribe until someone told me about five years ago,” Pan, 60, said. “There’s only 94-year-old Pan Chin-yu [潘金玉] in Puli [埔里] — where I live — who is able to speak Pazeh, so I learned from her.”
Wang Pan, who is now 70 and also lives in Puli, began to learn Pazeh five years ago from Pan Chin-yu as well.
“Right now, there are about 200 regular students who attend Pazeh classes offered by Pan Chin-yu in Puli,” Lai said, adding that classes with fewer students also exist in Miaoli and Taichung.
LOUD AND PROUD Taiwan might have taken a drubbing against Australia and Japan, but you might not know it from the enthusiasm and numbers of the fans Taiwan might not be expected to win the World Baseball Classic (WBC) but their fans are making their presence felt in Tokyo, with tens of thousands decked out in the team’s blue, blowing horns and singing songs. Taiwanese fans have packed out the Tokyo Dome for all three of their games so far and even threatened to drown out home team supporters when their team played Japan on Friday. They blew trumpets, chanted for their favorite players and had their own cheerleading squad who dance on a stage during the game. The team struggled to match that exuberance on the field, with
UPDATED TEST: The new rules aim to assess drivers’ awareness of risky behaviors and how they respond under certain circumstances, the Highway Bureau said Driver’s license applicants who fail to yield to pedestrians at intersections or to check blind spots, or omit pointing-and-calling procedures would fail the driving test, the Highway Bureau said yesterday. The change is set to be implemented at the end of the month, and is part of the bureau’s reform of the driving portion of the test, which has been criticized for failing to assess whether drivers can operate vehicles safely. Sedan drivers would be tested regarding yielding to pedestrians and turning their heads to check blind spots, while drivers of large vehicles would be tested on their familiarity with pointing-and-calling
A Taiwanese man apologized on Friday after saying in a social media post that he worked with Australia to provide scouting reports on Taiwan’s team, enabling Australia’s victory in this year’s World Baseball Classic (WBC), saying it was a joke and that he did not hold any position with foreign teams or Taiwan’s sports training center. Chen Po-hao (陳柏豪) drew the rage of many Taiwan baseball fans when he posted online on Thursday night, claiming credit for Australia’s 3-0 win over Taiwan in the opening game for Pool C, saying he worked as a physical therapist with the national team and
Whether Japan would help defend Taiwan in case of a cross-strait conflict would depend on the US and the extent to which Japan would be allowed to act under the US-Japan Security Treaty, former Japanese minister of defense Satoshi Morimoto said. As China has not given up on the idea of invading Taiwan by force, to what extent Japan could support US military action would hinge on Washington’s intention and its negotiation with Tokyo, Morimoto said in an interview with the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) yesterday. There has to be sufficient mutual recognition of how Japan could provide