The Democratic Progressive Party (DPP) lashed out at the older sister of Chinese Nationalist Party (KMT) presidential candidate Ma Ying-jeou (馬英九) again yesterday, saying that she broke the law in 1968 when she took the Joint College Entrance Examination for another examinee during her senior year at National Taiwan University's Department of English.
DPP lawmakers at the press conference questioned why Ma Yi-nan's (
DPP deputy caucus whip Kuan Bi-ling (管碧玲) held up a copy of a 1968 newspaper which said that Ma Yi-nan took the college entrance examination pretending to be another student surnamed Chen.
According to the law at that time, anyone who took the test on behalf of another person could be indicted for fraud if the person passed the test.
Ma Yi-nan escaped indictment because she failed the test.
However, the law also stipulates that individuals involved in the scandal must have their passports revoked.
"Why is it that Ma Yi-nan was able to travel to the US later that same year? Obviously, the Ma family used their connections to get her off of the hook," Kuan said.
DPP Legislator Chiu Yi-ying (
She said Ma Ying-jeou claimed to have received his green card because his older sister had become a naturalized US citizen.
"According to my calculation, Ma Ying-jeou was granted US permanent residency in 1971, three years after Ma Yi-nan went to the US. How is it possible for someone to get US citizenship after living in the [United] States for only three years?" caucus-whip William Lai (
When approached for a response, Ma yesterday confirmed that his sister sat the exam.
However, he described the incident as part of her "wild past," saying that she had been "severely admonished" by their father back then.
"She also regretted what she did very much," Ma said. "It happened some 40 years ago, so my family members seldom mention it."
Ma said he was still trying to determine whether Ma Yi-nan's past would have a negative impact on his electoral performance.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching