Opposition lawmakers yesterday proposed a legal amendment that English-language competency should be mandatory for all presidential aspirants.
Presidential hopefuls who fail to pass the intermediate level of General English Proficiency Test (GEPT) would be disqualified from running in the presidential election, according to the proposed amendment presented by Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsieh Kuo-liang (謝國樑).
The GEPT is administered in five levels -- Elementary, Intermediate, High-Intermediate, Advanced, and Superior -- and includes listening, reading, writing and speaking components.
"As a president, he has to engage in many diplomatic activities and negotiate matters of significance on behalf of the country. The nation would lack dignity if a president didn't have basic English skills," Hsieh told a press conference.
At Hsieh's request, the legislature's Home and Nations Committee yesterday put the amendment on tomorrow's schedule.
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Hsiao Bi-khim (蕭美琴) said that Taiwan would be a laughing stock in the international community if Hsieh Kuo-liang's amendment were passed.
Asked to comment on the proposal, Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) said it was "unnecessary" and "unreasonable."
"If it is really necessary that a president be proficient in a foreign language, that language doesn't necessarily have to be English. Most of our allies speak Spanish ... or maybe Japanese, as Japan is very near to us," Su said, addressing People First Party Legislator Chung Shao-ho (鐘紹和) in a legislative question-and-answer session yesterday.
KMT Legislator Liou Wan-ju (
The factors in selecting the leader of a country are a candidate's "capabilities" and "vision" rather than foreign language skills, Su added.
Former premier Frank Hsieh (
The requirement seems "reasonable" only if the rules of the game are established in advance, Frank Hsieh said yesterday.
Asked at a separate event yesterday to comment on the proposal, Vice President Annette Lu (呂秀蓮) -- another presidential hopeful who speaks English -- said there was no need for an English proficiency test and that presidential contenders should instead demonstrate that they have a global perspective.
DPP Chairman Yu Shyi-kun, who is also vying for the DPP's presidential nomination, said last night that if the English proficiency test were all that important, people might as well just make the national English speech contest champion the president of Taiwan.
Aiming to counter the KMT's proposal, DPP legislators Hsueh Ling (薛凌), Sandy Yen (莊和子) and Wang Shu-hui (王淑慧) said yesterday that they would propose an additional amendment requiring aspiring presidential candidates to pass a Hoklo proficiency test.
Additional reporting by Ko Shu-ling
US President Donald Trump said "it’s up to" Chinese President Xi Jinping (習近平) what China does on Taiwan, but that he would be "very unhappy" with a change in the "status quo," the New York Times said in an interview published yesterday. Xi "considers it to be a part of China, and that’s up to him what he’s going to be doing," Trump told the newspaper on Wednesday. "But I’ve expressed to him that I would be very unhappy if he did that, and I don’t think he’ll do that," he added. "I hope he doesn’t do that." Trump made the comments in
Tourism in Kenting fell to a historic low for the second consecutive year last year, impacting hotels and other local businesses that rely on a steady stream of domestic tourists, the latest data showed. A total of 2.139 million tourists visited Kenting last year, down slightly from 2.14 million in 2024, the data showed. The number of tourists who visited the national park on the Hengchun Peninsula peaked in 2015 at 8.37 million people. That number has been below 2.2 million for two years, although there was a spike in October last year due to multiple long weekends. The occupancy rate for hotels
A cold surge advisory was today issued for 18 cities and counties across Taiwan, with temperatures of below 10°C forecast during the day and into tonight, the Central Weather Administration (CWA) said. New Taipei City, Taipei, Taoyuan and Hsinchu, Miaoli and Yilan counties are expected to experience sustained temperatures of 10°C or lower, the CWA said. Temperatures are likely to temporarily drop below 10°C in most other areas, except Taitung, Pingtung, Penghu and Lienchiang (Matsu) counties, CWA data showed. The cold weather is being caused by a strong continental cold air mass, combined with radiative cooling, a process in which heat escapes from
Snow this morning fell on Alishan for the first time in seven years, as a strong continental cold air mass sent temperatures plunging across Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. The Alishan weather station, located at an elevation of about 2,200m in central Taiwan, recorded snowfall from 8:55am to 9:15am, when the temperature dropped to about 1°C, the CWA said. With increased moisture and low temperatures in the high-altitude Alishan area, the conditions were favorable for snow, CWA forecaster Tsai Yi-chi (蔡伊其) said. The last time snow fell at the Alishan weather station was on Jan. 10, 2018, while graupel fell there