Former Chinese Nationalist Party (KMT) acting chairman Wu Poh-hsiung (
His opponent, KMT Legislator Hung Hsiu-chu (
Wu garnered 86.97 percent of the votes, or 156,499 votes, against Hung's 13.03 percent, or 23,477 votes, the KMT's organization and development committee director Liao Fung-te (
The by-election attracted 181,374 of the KMT's more than 320,000 members with party rights nationwide -- a turnout rate of 53.75 percent.
Even before all the ballots were counted, Wu declared victory and promised to push for party unity and lead the KMT to victory in both the legislative and presidential elections.
"I'll spare no efforts to push for party unity and present the best candidates to win the legislative and presidential elections," Wu said.
Faced with the daunting tasks ahead, Wu said he would shoulder the heavy responsibility to reform the party, while reiterating his pledge that the by-election would be his last battle.
"This is my last battle and my last job ... Hopefully I can retire gracefully when the KMT wins the 2008 presidential election," he said.
Hung, who celebrated her 60-year-old birthday at party headquarters yesterday, congratulated Wu on his victory, while blaming her defeat on local media's interpretation of the by-election as a competition between agents for former KMT chairman Ma Ying-jeou (
"It's not a war between agents for Wang and Ma. The media owes me an apology ... Now that the by-election is over, I congratulate Wu and expect him to lead the KMT towards victory in future elections," Hung said.
A flower basket sent by People First Party Chairman James Soong (
As a gesture of friendship, Wu showed up at party headquarters carrying a birthday cake for Hung, and led the crowd in singing and wishing her a happy birthday before making his victory statement.
However, when asked whether he would offer Hung any position in the party or nominate her in the legislative election, Wu declined to make any promises.
"The KMT needs her talents, and I will invite her to continue participating in party reform ... But she asked me not to discuss the issue in public," he said.
Hung had promised not to join the legislative election this year, but yesterday refused to reiterate her promise when asked to comment on the issue.
In response to Wang's previous comment urging the new chairman to refrain from further amending party regulations so that only members convicted on the third trial would be suspended, Wu said it would be a decision made by all party delegates.
"It's important that we only exclude those who are involved in `black gold,' and not chase out those who are actually not," Wu said.
The KMT removed the `black gold exclusion clause' after Ma was indicted on corruption charges to allow him to join the KMT's presidential primary. The KMT is expected to further relax its regulations when it holds its party congress in June.
The by-election was held after Ma resigned as chairman in February after his indictment.
Although Ma had left the party, victory for Wu -- a key ally of Ma, who served as his campaign director and helped him win in the Taipei mayoral elections in 1998 and 2002 -- ensures Ma's continued control over party affairs.
After learning of the election results, Ma -- who had publicly endorsed Wu's candidacy -- congratulated the new chairman.
The turnout rate in the last chairmanship election two years ago was 50.17 percent.
Ma garnered 72.4 percent of the votes, or 375,056 votes, against Wang's 27.6 percent, or 143,268 votes.
Wu will formally take over the chairmanship on Wednesday during the KMT's Central Standing Committee meeting.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang