Chinese Nationalist Party (KMT) Legislators Joanna Lei (雷倩) and Wu Yu-sheng (吳育昇) yesterday said the Democratic Progressive Party (DPP) caucus was responsible for stalling of several proposed anti-corruption bills in the legislature.
Lei told a press conference that during the last legislative session, which ended on Jan. 19, DPP caucus whip and Legislator Kao Chien-chih (高建智), who convened six meetings of the Home and Nations Committee and DPP Legislator Chen Chin-de (陳金德), who convened nine Organic Laws and Statues Committee meetings, put nine anti-corruption, or "sunshine," bills that it proposed to the committee review agenda on a total of only four occasions.
Showing the press statistics from the Parliamentary Library, she said the KMT had given priority to five anti-corruption bills it had proposed since last November and put them to committee reviews and cross-party negotiations on more than 10 occasions when she and Wu served as conveners of committee meetings.
The DPP and KMT caucuses proposed and promoted different anti-corruption bills related to the Political Party Law (
Lei said the DPP caucus had been pre-occupied with putting articles designed to force the KMT to return its stolen assets to the nation in an amendment to the Political Party Law.
"Although the DPP said it proposed sunshine bills in order to bring reforms to the nation, it was enmeshed in a number of scandals and was not disposed to put these bills onto the committee review agenda," she said.
Wu said DPP Chairman Yu Shyi-kun and Premier Su Tseng-chang (
"The DPP should be called the `dark clouds' of Taiwan instead of the `sunshine of Taiwan.' It is a ruling party that has maliciously prevented the nation from developing normally," he said.
However, the KMT's criticism was denounced as lies by the DPP caucus. Caucus whip Yeh Yi-chin (
"Obviously the KMT was trying to deceive people," DPP Legislator Hsu Kuo-yung (
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,