With the struggle heating up within the Chinese Nationalist Party (KMT) over who will be the party's candidate for Taipei County Commissioner, the New Party yesterday pledged to support KMT Legislator Hung Hsiu-chu (
After Hung's campaign visit to the New Party's headquarters in Taipei Friday, New Party Chairman Yok Yu-ming (郁慕明) and party Secretary-General Lee Seng-fong (李勝峰) campaigned with Hung in Taipei County yesterday.
"Having the New Party's support shows that I am the one with the ability to unite the pan-blues," Hung said yesterday.
In order to woo the New Party's support and convince pan-blue camp supporters of her worthiness, Hung paid a personal visit to Yok Friday to solicit his support for her bid.
During his visit with Hung, Yok said that he hopes that Hung will win the KMT nomination and lead the KMT to a victory in Taipei County.
Hung and Yok were members of the New KMT Alliance (
The New Party's support may prove crucial in Hung's effort to prove she has the mettle to become the party's candidate for Taipei County Commissioner.
She faces stiff competition from four other party hopefuls: KMT Legislator Chou Hsi-wei (周錫瑋), Sanchung Mayor Lee Chien-lung (李乾龍), former minister of justice Liao Cheng-hao (廖正豪) and Wang Lin-huei (王玲惠), head of the Taipei County Federation of Chinese Businesswomen.
Hung's bid has been relatively overlooked given Chou's news-making defection from the People First Party to the KMT, or Liao's surprise registration.
Hung hinted yesterday that the party's polls weren't necessarily a good indicator of which candidate would best be able to unite the pan-blue camp in Taipei County, emphasizing that such a candidate was the necessary if the pan-blue want to win back Taipei County.
The KMT's party primary for Taipei County Commissioner is on June 5, along with those for Ilan, Changhua and Yunlin Counties and Tainan City.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and