President Chen Shui-bian (
Later in the day, the Democratic Progressive Party (DPP) legislative caucus said it would introduce a bill defending the "sovereignty of the Republic of China [ROC]" in an act of defiance against China's move to enshrine aggression toward Taiwan in Chinese law.
Chen was addressing a ceremony marking the promotion of military personnel to the post of general in his capacity as commander-in-chief of the armed forces.
Noting China's increase in military spending even as it refused to renounce the use of force against Taiwan, Chen appealed to the public to support the arms-procurement budget, which is stalled in the legislature.
The DPP caucus is seeking the support of the People First Party (PFP) to push the bill through the legislature. In return, the DPP would support a first reading for the PFP's "cross-strait peace advancement" bill and its delivery to appropriate committees for review.
"We are proposing this bill to counter China's anti-secession bill, and there shouldn't be any reason for the pan-blue camp to oppose it," DPP caucus whip Ker Chien-ming (
Ker said that he would ask opposition caucuses to negotiate the matter on Monday and try to have the bill pass the Procedure Committee the following day so that it can be handled at the next legislative sitting.
The resolution states that Taiwan is a sovereign and independent country neither governed by nor belonging to China. It also says that the cross-strait "status quo" cannot be changed unless the public consent to this via referendum.
The DPP's bill has not been welcomed by members of the Taiwan Solidarity Union (TSU).
"We definitely won't back it. If the DPP wants us to sign, they should make a new constitution first to define the ROC's status," TSU caucus whip Chen Chien-ming (
But it was not clear at press time if the TSU caucus had come up with a formal response, with acting chairman Huang Chung-yuan (
The PFP caucus, meanwhile, said it would back the bill only if the DPP added a clause opposing independence and insisting on the retention of the national title.
At the same time, PFP caucus whip Liu Wen-hsiung (
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang