Thu, Nov 18, 2004 - Page 2 News List

Vietnamese-to-Chinese translators in demand


The Young Women's Christian Association (YWCA) of Taiwan is recruiting Vietnamese-Chinese bilingual translators as a measure to provide job opportunities for foreign spouses.

"We will be holding a language-proficiency test, which consists of three parts: oral, listening and written. Once passed, we will place these individuals' information on file. When translation opportunities arise, we can just dig into our database to match the right individuals with different translation projects. By initiating this program, we hope to provide a means for foreign spouses, in this case, Vietnamese spouses, to earn income," Lee Ping (李萍), General Secretary of the YWCA, said yesterday at a meeting with the press.

The language proficiency test will be held on Saturday, Dec. 18 at the YWCA Building on Qingdao West Road, Taipei City.

Application forms are available at all national YWCA locations as well as the Council of Labor Affairs' (CLA) 13 Employment and Vocational Training bureaus across the country.

In Taipei City, these forms are also available at population administration offices.

The application is free of charge. Those who pass the test will be given free training in both verbal and written translation.

Upon the request of a women's group in Ho Chi Ming City in 1997, the YWCA of Taiwan initiated a specialized care program to assist Vietnamese spouses in Taiwan.

"The two major challenges faced by foreign spouses are communication barriers and employment problems," said Jao Jui-yin (饒瑞瑛), a member of the YWCA's board of directors.

Jao explained that communication problems emerged for foreign spouses when visiting the doctor or talking with their children's school teachers.

This story has been viewed 3165 times.

Comments will be moderated. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned.

TOP top