Taipei Mayor Ma Ying-jeou (
Ma also accused the central government of neglecting society's demands for the truth about the shooting of President Chen Shui-bian (
"The central government rushed to do things that it was not supposed to do, yet it failed to do things that really need to be taken care of," Ma said yesterday.
Ma, who is also vice chairman of the Chinese Nationalist Party (KMT), said he suspected that the investigative panel that has been set up to investigate the shooting was low level and had little power. He urged Chen to quickly establish an investigative committee.
State Public Prosecutor-General Lu Jen-fa (
"I maintain that an independent and high-level investigative committee should be set up to investigate the shooting, just as the US Supreme Court did when handling the JFK assassination. Only by doing so can people be convinced of the result," Ma said.
When asked by the media about the events on Saturday night following a huge protest organized by the pan-blue camp, Ma acknowledged that he received two phone calls on Sunday morning at about 1am from Chang Si-liang (
Ma said Chang offered to act on Ma's behalf to disperse the crowd, which numbered about 1,000 at the time, and had refused to leave Ketagalan Boulevard even though the rally was legally over at 6pm. Ma said he turned down Chang's suggestion.
Much of the crowd voluntarily moved to the nearby Chiang Kai-shek Memorial Hall plaza, but a few hundred had to be dragged or pushed away.
Ma yesterday said that "it was strange for the NPA to have its hand in the dispersion at the last minute."
"I think it was illegal, unfeasible and unnecessary for the NPA to intervene in the dispersion," Ma said, stressing that the city government had handled the protests for one week and the police and the crowd "had developed a good interaction."
Besides, the city government had planned to disperse the crowd with placatory measures, he added.
"I can't imagine what would have happened if the central government had come in at the last minute," Ma said.
The pan-blue supporters had been blocking Ketagalan Boulevard in front of the Presidential Office for one week after KMT Chairman Lien Chan (連戰) claimed that the presidential election was unfair and that he would file a lawsuit to nullify the election.
At various points during the week, the crowd had broken the Assembly and Parade Law (集會遊行法), but Ma refused to disperse them and eventually issued permits for them to demonstrate legally.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of