A Hungarian translation of I Ching -- an ancient Chinese book of philosophy about change and divination -- has recently been completed, making it the world's first Hungarian-language Book of Changes.
Karatson Gabor, the translator, completed the translation of the ancient Chinese masterpiece after 10 years of work.
An author and a painter himself, Gabor used a poetic-verse type of writing in translating I Ching, also unique in any translation of the book.
Gabor recently presented two copies of the Hungarian-language I Ching to the Taipei representative office in Budapest, Hungary as a token of appreciation for finding a copy of the ancient book for him.
According to officials from the representative office, they obtained a copy of the I Ching that was printed during the Sung Dynasty from Taipei's National Central Library 10 years ago for Gabor to do the translation.
Gabor is also a renowned environmental activist in Hungary .
He began studying Mandarin Chinese from childhood.
After completing the translation, Gabor said his next task, also daunting, will be translating Lun Yu, or The Confucian Analects, which is one of the Four Books.
I Ching was also called the Chou I as it was a book written by Wen, the King of Chou, around 1,042BC.
Legend has it that Wen invented the 64 Hexagrams and their names.
Wen is said to have done this while languishing in prison at the hands of Chou Hsin, who was the king of the Shang.
To save himself, Wen used his I Ching to entertain Chou Hsin and his court.
While telling his stories, he drew illustrations to help everyone remember the points he wanted to make, to explain omens and to offer bits of wisdom and advice.
Chou Hsin was so impressed that he eventually released Wen and even gave him his daughter's hand in marriage.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching