Under increasing pressure from lawmakers and fishing associations from around the island, the chairman of the Council of Agriculture, Chen Hsi-huang (陳希煌), said yesterday that the government would do all it can to accelerate the reform of restrictions governing Chinese fishermen who work for Taiwanese employers.
Currently, Chinese fishermen working for Taiwanese employers are not permitted to come ashore or work within 12 nautical miles of Taiwan's coast.
This means that most live for months at sea in what have been dubbed "floating hostels."
"Given the mounting problems encountered by these fishermen, the council will speed up the reform of the related rules," said Chen in response to urges from KMT legislator Lo Ming-tsai (羅明才).
Approximately 4,000 mainland fishermen are working for Taiwanese fishery companies. They are governed by what they consider to be irrational regulations and say they are enduring substandard living and working conditions.
In an effort to get a better working environment, hundreds of fishermen from the northern coast packed two meeting rooms in the legislature yesterday, voicing their displeasure at existing policies and asking for a loosening of laws based on the concept of "humanitarian concerns" for their employees.
Chen Yu-heng (陳玉衡), a representative of the fishermen's association from Kungliao (貢寮) township in Taipei County, said limitations to prohibit Chinese fishermen from being near the harbor were completely unreasonable because it was difficult to find workers to deal with tasks on shore.
Because of this, many employers try to sneak Chinese laborers into the harbor, he said.
If the government is going to open up tourism to mainland Chinese in July, there is no reason why fishermen can't come ashore, a fisherman from Yehliu said.
"If they can come and play, why can't our fishermen come ashore," said Tsai Ming-hsiung (蔡明雄).
In the past, officials from the Coast Guard Administration (海巡署) turned a blind eye as long as Chinese laborers didn't get off fishing boats, Chen added.
But the the situation has deteriorated since April when the government made its decision to strictly enforce the law. Now, any Chinese workers caught approaching the harbor are immediately expelled. The deportations have caused many conflicts between officials and fishermen.
But amendments to existing laws are still in the making, said Johnnason Liu (劉德勳), an official from the Mainland Affairs Council.
In January the council sent a draft of amendments to the Executive Yuan, and it was left to them to decide which ammendments to pass.
DPP lawmaker Chou Ya-shu (周雅淑) said she would press the government to have a definite response in a week.
To solve the manpower shortage of the fishing industry, the executive branch made an exception and authorized Taiwanese fishing companies permission to hire mainland fishermen in 1993. But these Chinese workers can only work outside the 12 nautical mile limit of Taiwan's territorial waters.
The regulations were relaxed in 1998 to allow Chinese fishermen to temporarily come inside the 12-mile limit after approval, but such vessels can only dock at designated areas, under the condition that Chinese fishermen do not work in the zone.
CALL FOR SUPPORT: President William Lai called on lawmakers across party lines to ensure the livelihood of Taiwanese and that national security is protected President William Lai (賴清德) yesterday called for bipartisan support for Taiwan’s investment in self-defense capabilities at the christening and launch of two coast guard vessels at CSBC Corp, Taiwan’s (台灣國際造船) shipyard in Kaohsiung. The Taipei (台北) is the fourth and final ship of the Chiayi-class offshore patrol vessels, and the Siraya (西拉雅) is the Coast Guard Administration’s (CGA) first-ever ocean patrol vessel, the government said. The Taipei is the fourth and final ship of the Chiayi-class offshore patrol vessels with a displacement of about 4,000 tonnes, Lai said. This ship class was ordered as a result of former president Tsai Ing-wen’s (蔡英文) 2018
‘SECRETS’: While saying China would not attack during his presidency, Donald Trump declined to say how Washington would respond if Beijing were to take military action US President Donald Trump said that China would not take military action against Taiwan while he is president, as the Chinese leaders “know the consequences.” Trump made the statement during an interview on CBS’ 60 Minutes program that aired on Sunday, a few days after his meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) in South Korea. “He [Xi] has openly said, and his people have openly said at meetings, ‘we would never do anything while President Trump is president,’ because they know the consequences,” Trump said in the interview. However, he repeatedly declined to say exactly how Washington would respond in
WARFARE: All sectors of society should recognize, unite, and collectively resist and condemn Beijing’s cross-border suppression, MAC Minister Chiu Chui-cheng said The number of Taiwanese detained because of legal affairs by Chinese authorities has tripled this year, as Beijing intensified its intimidation and division of Taiwanese by combining lawfare and cognitive warfare, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) made the statement in response to questions by Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Puma Shen (沈柏洋) about the government’s response to counter Chinese public opinion warfare, lawfare and psychological warfare. Shen said he is also being investigated by China for promoting “Taiwanese independence.” He was referring to a report published on Tuesday last week by China’s state-run Xinhua news agency,
‘ADDITIONAL CONDITION’: Taiwan will work with like-minded countries to protect its right to participate in next year’s meeting, the foreign ministry said The US will “continue to press China for security arrangements and protocols that safeguard all participants when attending APEC meetings in China,” a US Department of State spokesperson said yesterday, after Beijing suggested that members must adhere to its “one China principle” to participate. “The United States insists on the full and equal participation of all APEC member economies — including Taiwan — consistent with APEC’s guidelines, rules and established practice, as affirmed by China in its offer to host in 2026,” the unnamed spokesperson said in response to media queries about China putting a “one China” principle condition on Taiwan’s