An "all-natural" weight loss fad which began five years ago in Taiwan can cause permanent -- and in some cases fatal -- lung damage, doctors and researchers said yesterday.
Sauropus androgynous, known here in Taiwan as "the diet vegetable" (
In medical circles, however, it quickly became known as a leading cause of obstructive lung disease.
Patients complaining of a dry cough, shortness of breath and gradual respiratory failure after eating sauropus began to surface in 1995 -- about two years after the vegetable was first imported from Southeast Asia -- according to medical journal reports. At the peak of the trend between July and November 1995, 104 patients were treated at Taichung Veterans' General Hospital, according to the China Medical Journal.
A total of 278 cases of lung failure resulting from sauropus have been reported to date at the Taipei, Taichung and Kaohsiung veterans' general hospitals, chest surgeon Fu Chen-chung (
Patients who consumed high levels of the vegetable were worst affected, especially those consuming the plant in the form of its uncooked extract, according to research conducted at Taipei Veterans' General Hospital.
All were healthy non-smokers, and all were women in their twenties and thirties, Fu said.
Women were primarily affected as they tend to diet and use weight-loss products more often than men, he said.
In most cases the damage was long-term. Of the 55 candidates for lung transplants in the last two years, 15 percent have been women who took sauropus, said Tsai Wen-chin (蔡文欽), director of the Bureau of National Health Insurance's medical review task force.
Of the four who were given transplants, two have died, he said. Four are still awaiting donors.
According to the China Medical Journal and the American College of Chest Physicians, sauropus contains high amounts of the alkaloid papaverine, thought to cause the lung problems which affect primarily the bronchioles.
Papaverine, which relaxes the blood vessels, is used as a prescription drug for a variety of ailments.
The reasons why sauropus affects the lungs and not other major systems is still a mystery, said Fu, who is also deputy director of the Cheng Hsin Medical Center in Taipei.
Fu said the sauropus patients he had seen "were all very healthy. It's only because they wanted so badly to be thin that they did irreparable damage to their lungs."
Most of the patients he had seen now have chronic lung problems which will require life-long treatment.
Ironically, sauropus is also high in a wide variety of vitamins.
Only in Taiwan has the vegetable been popular as a diet method. Elsewhere in East and Southeast Asia, it is prized for its taste and high nutritional value when added to salads, stir-fry dishes, soups and casseroles.
Using sauropus as a weight-loss product is not worth the potential costs, Fu said.
The average amount of weight lost by lung patients who had drunk the extract regularly for a month was three kilograms, he said.
"It's not difficult to lose this amount of weight with exercise and a sensible diet," he said.
Tsai encouraged anyone interested in losing weight to consult a doctor or health care profes-sional.
"It's not necessarily chemical diet products that create the biggest problems," he said.
GLOBAL ISSUE: If China annexes Taiwan, ‘it will not stop its expansion there, as it only becomes stronger and has more force to expand further,’ the president said China’s military and diplomatic expansion is not a sole issue for Taiwan, but one that risks world peace, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that Taiwan would stand with the alliance of democratic countries to preserve peace through deterrence. Lai made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (sister paper of the Taipei Times). “China is strategically pushing forward to change the international order,” Lai said, adding that China established the Asia Infrastructure Investment Bank, launched the Belt and Road Initiative, and pushed for yuan internationalization, because it wants to replace the democratic rules-based international
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking