Scientists analyzing a meteorite that fell down onto an Australian village in 1969 have discovered that the rock contained many particles of stardust that existed before our solar system was formed, dating them to around 7.5 billion years ago, making them the oldest material ever found on the Earth. The study findings have been published in the American scientific journal Proceedings of the National Academy of Sciences.
The meteorite that was analyzed fell to the Earth in the area around the village of Murchison in Victoria, Australia on Sept. 28, 1969. A team of scientists from the US and Switzerland placed ground particles of the meteorite in acid to remove all the material, leaving only the stardust. They then measured the length of time that this stardust would have been exposed to cosmic rays, in order to determine its age.
According to Philipp Heck, the primary author of the study, they determined that 90 percent of the stardust in the meteorite was dated to between 4.6 billion and 5.5 billion years ago, with the remaining 10 percent being over 5.5 billion years old, of which the oldest was around 7.5 billion years old. By comparison, the solar system started to form around 4.6 billion years ago.
Photo: AFP
照片:法新社
Although this stardust is the oldest material discovered thus far on Earth, Heck believes that there is even more material older than the solar system in the Murchison meteorite and in other meteorites, it’s just that they have yet to be discovered by scientists.
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times)
科學家對一九六九年墜落在澳洲的一顆隕石進行分析,發現其中含有許多在太陽系形成前就已存在的星塵,最久遠者更可追溯到約七十五億年前,是迄今在地球上能找到的最古老物質。研究結果刊登於美國國家科學院院刊。
這顆被分析的隕石是在一九六九年九月二十八日墜落於澳洲維多利亞省默奇森附近。來自美國及瑞士的研究團隊將隕石磨碎後溶於酸中,只留下其中的星塵,並測量這些星塵暴露於宇宙射線下的時間,以確定其年齡。
這項研究的第一作者赫克指出,結果發現隕石中有百分之九十的星塵可追溯到四十六億至五十五億年前,其餘一成則有逾五十五億年的歷史,其中最古老者約有七十五億年歷史。作為對比,太陽系大約是在四十六億年前開始形成。
雖然成功發現迄今地球上最古老的物質,但赫克相信,默奇森隕石及其他隕石中還有更多比太陽系更古老的物質,只是還沒有被科學家發現。
(自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You