According to a survey released by the Ministry of Labor, the average monthly salary of young workers aged between 15 and 29 was NT$29,427 last year, and NT$25,540 for those in their first job, showing that most young workers gain salary increases after changing jobs.
In terms of age, the average monthly wage of workers aged 20-24 was NT$25,868 and the salary for their first job NT$23,119.
Young people spend on average two months looking for their first job after entering the workforce, with up to half of them encountering difficulty because of lack of experience and not knowing which jobs are suitable.
Photo: CNA
照片:中央社
The main considerations of young workers when looking for their first job are stability, salary and benefits, the survey showed.
(CNA)
根據勞動部調查結果,十五至二十九歲的青年勞工去年平均每月薪資為兩萬九千四百二十七元,而青年初次就業薪資為兩萬五千五百四十元,顯示多數青年勞工轉換工作時,薪資都有提升。
以年齡來看,二十歲到二十四歲青年平均每月薪資為兩萬五千八百六十八元,初次就業薪資為兩萬三千一百一十九元。
青年勞工出社會後,第一份工作平均花費兩個月才找到,當中高達五成青年勞工在初次尋職曾遭遇困難,主要原因為經歷不足跟不知道自己適合做哪方面工作。
青年勞工初次就業考慮因素則以「工作穩定性」及「薪資及福利」為主。
(中央社)
Rehearsal time is over. The world’s best and most ambitious young pianists have descended on Warsaw for the Frederic Chopin International Piano Competition — for some, a gateway to classical music glory. Fans from around the globe snapped up tickets as much as a year ago. The lucky ones attended the opening night concert on Oct. 3 and will follow along as the contest builds to a thrilling climax on Oct. 20. Winning the Chopin International — held every five years in the 19th-century composer’s homeland — can raise the curtain to playing at venues across the globe and signing contracts
A: K-pop supergroup Blackpink is finally touring Taiwan again. B: I can’t believe we’re going to Blackpink’s concert at the Kaohsiung National Stadium over this weekend. A: The group has caused a global sensation since it went international in 2020. B: And the four members — Jisoo, Jennie, Rose and Lisa — have achieved success as solo artists. A: Seeing them live will be like a dream come true. A: 韓流天團Blackpink終於又來台巡演啦。 B: 真不敢相信我們這週末要去她們在高雄國家體育場的演唱會。 A: 該團自2020年進軍國際,便持續造成全球轟動。 B: 而4位團員––Jisoo、Jennie、Rose、Lisa––單飛也很成功。 A: 這次能去她們的演唱會真是美夢成真! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Many popular English expressions originate from the world of sports. While their roots lie in athletics, their meanings extend far beyond the playing field. Here are three examples. Hat Trick This expression comes from cricket. When a bowler dismisses a batter, it’s called “taking a wicket.” Taking three wickets in a row is a great achievement, so in the past, a bowler who achieved this was rewarded with a hat. Later, sports like hockey and soccer adopted it to mean scoring three goals in a game. Nowadays, this phrase means to achieve any three successes consecutively, not just in sports. For example,
A: Is K-pop still popular now? B: Sure! The 110,000 tickets for supergroup Blackpink’s two shows to be held this weekend were all snatched up within three minutes. A: Apart from Blackpink, what other K-pop stars are visiting? B: I-dle’s Taiwanese member Yeh Shu-hua, King of K-pop G-Dragon, and Super Junior are all coming soon next month. A: Super Junior’s 2009 hit “Sorry, Sorry” boosted this Korean “Hallyu” to a peak. Let’s go experience SJ’s magic again. A: 韓國流行音樂還是很受歡迎嗎? B: 當然啦,光是天團Blackpink本週末兩場演唱會,11萬張門票3分鐘內就被秒殺! A: 除了Blackpink,還有哪些韓國歌手最近會來台? B: I-dle的台灣成員葉舒華、韓流天王G-Dragon權志龍、Super Junior下月也都將來台。 A: Super Junior 2009年金曲《Sorry, Sorry》曾將「韓流」推上高峰,我們再去重溫一下SJ的魔力吧。